เพลงดังจาก Fearless จอมคนผงาดโลก ของ Jay Chou

เพลงดังจาก Fearless จอมคนผงาดโลก ของ Jay Chou

ภาพยนตร์ Fearless จอมคนผงาดโลก หรือที่มีชื่อในภาษาจีนว่า "ฮั่ว หยวนเจี๋ย" (霍元甲) เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตของปรมาจารย์กังฟูนาม "ฮั่ว หยวนเจี๋ย" ผู้มีชีวิตอยู่ในยุคราชวงศ์ชิง วีรกรรมของเขาก็คือความกล้าหาญท้าทายประลองฝีมือกับจอมยุทธ์ต่างชาติเพื่อรื้อฟื้นเกียรติภูมิของจีนในสายตาโลกตะวันตกและญี่ปุ่นมหาอำนาจซึ่งกำลังแผ่อิทธิพลเหนือจีนในขณะนั้น

เรื่องราวของ "ฮั่ว หยวนเจี๋ย" ตัวจริงไม่ได้เหมือนกันกับในหนังเสียทีเดียว เป็นเรื่องจริงที่ว่าเขาทนไม่ได้เมื่อเห็นนักมวยรัสเซียท้าทายด้วยการเรียกคนจีนว่า "คนป่วยแห่งเอเชีย" เมื่อฮั่ว หยวนเจี๋ยประกาศรับคำท้า นักมวยรัสเซียถึงกับขอถอนตัวแล้วลงหนังสือพิมพ์ขอโทษ หรือการที่นักมวยไอริชจอมพลัง Hercules O'Brien ยอมถอนคำท้าและเดินทางออกจากเมืองไปเมื่อฮั่ว หยวนเจียประกาศร่วมประลองด้วย แต่ฮั่ว หยวนเจี๋ยตัวจริงก็ไม่ได้ถูกวางยาพิษจนเสียชีวิตระหว่างการต่อสู้อย่างเช่นในภาพยนตร์ "จอมคนผงาดโลก"

แม้ชีวิตจริงของฮั่ว หยวนเจี๋ยอาจจะไม่หวือหวาแบบในภาพยนตร์ แต่เขาก็คือวีรบุรุษผู้เป็นสัญลักษณ์ของความเป็นจีนที่ไม่ยอมแพ้แก่ต่างชาติ หากลองนึกให้ดียังมีปรมาจารย์กังฟูอีกท่านหนึ่งที่ได้รับยกย่องจนกลายเป็นตำนานที่แม้แต่คนไทยก็รู้จักกันอย่างเช่น หวง เฟยหง เรื่องราวของทั้งสองคนมีทั้งความเป็นจริงและตำนานปนเปกันจนยากจะจำแนกแยกแยะ

ภาพยนตร์เรื่องนี้มี "เจ็ท ลี" (Jet Li) หรือ หลี่ เหลียนเจี๋ย (李连杰) รับบทเป็น "ฮั่ว หยวนเจี๋ย" และกวาดรางวัลไปมากมายจากเวทีฮ่องกงฟิล์มอวอร์ด อย่างเช่น ภาพยนตร์ยอดเยี่ยม ดนตรีประกอบยอดเยี่ยม นักแสดงนำยอดเยี่ยม (สำหรับเจ็ท ลี) เป็นต้น แต่ถึงประสบความสำเร็จมากในฐานะภาพยนตร์ แต่ก็มี "ดราม่า" พอสมควรเมื่อทายาทของฮั่ว หยวนเจี๋ยตัวจริงรู้สึกไม่พอใจกับภาพลักษณ์ของบรรพบุรุษตน เรื่องนี้จบลงเมื่อศาลตัดสินว่า ฮั่ว หยวนเจี๋ยในภาพยนตร์เป็นเพียงเรื่องที่แต่งขึ้นโดยไม่มีเจตนาทำลายภาพลักษณ์ ชื่อเสียงของฮั่ว หยวนเจี๋ยแต่อย่างใด

นอกจากนักแสดงแนวหน้าอย่างเจ็ท ลี ภาพยนตร์เรื่องนี้ยังมี "ชิเกรุ อูเมะบายาชิ" (Shigeru Umebayashi) นักแต่งเพลงชื่อดังเป็นผู้แต่งเพลงประกอบ ไม่เพียงเท่านั้นเพลงประกอบหลักที่ชื่อ "ฮั่ว หยวนเจี๋ย" ( 霍元甲) ยังแต่งและขับร้องโดยเจย์ โจว (Jay Chou) หรือ โจว เจี๋ยหลวฺิน (周杰伦) อีกด้วย

ในเพลง "ฮั่ว หยวนเจี๋ย" ( 霍元甲) เจย์ โจว โชว์การร้องเพลงสไตล์แร็พสลับกับใช้เสียงหลบ (falsetto) ในบางท่อน ส่วนตัวคิดว่าเจย์ โจวคงตั้งให้เพลงท่อนที่ร้องด้วยเสียงหลบแทนความเป็นจีน เพราะว่ามันคือเทคนิคที่นักแสดงงิ้วทั้งชาย-หญิงใช้ในการขับร้องเมื่อสวมบทผู้หญิงนั่นเอง ส่วนจะไพเราะแค่ไหน ขอให้ลองฟังกันเลยครับ

吓 命有几回合擂台等着

生死状 赢了什么 冷笑着

天下谁的 第一又如何

止干戈 我辈尚武德

หึ! ชีวิตคนเรายังมีกี่สังเวียนประลองรอคอยอยู่

จะเป็นหรือตาย มีอะไรตอบแทน นอกจากรอยยิ้มเย็นชา

ในใต้หล้ามีใครเป็นที่หนึ่ง จะล่วงรู้ไปเพื่อเหตุใด

คนในรุ่นของข้ายังเชิดชูการใช้วรยุทธ์เพื่อยุติสงคราม

我的 拳脚了得

却奈何 徒增虚名一个

江湖难测 谁是强者

谁争一统武林的资格

แม่ไม้มวยของข้าไม่ธรรมดา

เปล่าประโยชน์ที่จะสร้างชื่อเสียงจอมปลอม

ยุทธจักรยากหยั่งถึง ใครคือผู้แกร่งกล้า

ใครเล่าหมายผสานยุทธจักรให้เป็นปึกแผ่น

小城里 岁月流过去

清澈的勇气 洗涤过的回忆

我记得你 骄傲的活下去

วันเวลาล่วงผ่านในเมืองเล็ก

ยังมีความห้าวหาญที่ใสบริสุทธิ์

แม้ความทรงจำจะถูกชะล้าง

ข้ายังจดจำท่าน ยืนหยัดทะนงมีชีวิตต่อไป

霍霍 霍霍 霍霍霍 霍

霍家拳的套路招式灵活

ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่วฮั่ว ฮั่ว (แซ่ฮั่ว ของฮั่วหยวนเจี๋ย)

กระบวนหมัดของสกุลฮั่วลัวนว่องไว

霍霍 霍霍 霍霍霍 霍

活着生命就该完整渡过

ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่วฮั่ว ฮั่ว

ตราบใดที่ยังมีชีวิต ควรใช้มันอย่างคุ้มค่า

霍霍 霍霍 霍霍霍 霍

过错软弱从来不属于我

ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่วฮั่ว ฮั่ว

ความล้มเหลวและอ่อนแอไม่มีในคนอย่างข้า

霍霍 霍霍霍 霍霍霍

我们精武出手无人能躲

ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่ว ฮั่วฮั่วฮั่ว ฮั่ว

เมื่อพวกเราออกกระบวนท่าไปแล้ว ไม่มีใครหลบหลีกไปได้