鸿鸿的專輯爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry

爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry

鸿鸿, 謝明諺, 林理惠 Mars Lin2022年5月20日 11 首歌

爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry

爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry 一張精純的爵士樂,也是文學的立體展演! 台灣第一張爵士詩專輯。由爵士音樂家謝明諺與詩人鴻鴻聯手製作,邀請八位年齡、背景不同的詩人──分別來自台灣、香港、澳門的鄭烱明、陳家帶、鴻鴻、廖偉棠、曹疏影、袁紹珊、崔香蘭及林理惠,以截然相異的聲音及語言、腔調,讀出自己的詩行,樂手則以即興的聲響回應。謝明諺率領銜的傑出樂手,包括鋼琴曾增譯、貝斯池田欣彌、鼓組林偉中,以及客串的長號鄧亦峻,呈現了一個既平行又交織的狀態:音樂讓詩的意象更加有穿透力,詩也讓音樂更能帶聽者進入情節。加上林理惠深富磁性的戲劇性嗓音,或變化聲線,吟唱經典曲目,或以靈動的聲音穿梭。就像所有爵士樂的演奏一樣,在電光石火間完成,一期一會,無可複製。 專輯的一面是詩與爵士樂傳統的對話,包括獻給蓋希文、比莉・哈樂黛、查特・貝克、約翰・佐恩的詩,鴻鴻也以〈台北藍調〉為台灣歷史最悠久的爵士酒吧留下印記。另一面則是對台灣歷史與當代生存的探索:林理惠的〈請問芳名〉將妮娜・西蒙的黑人女權歌曲〈四女性〉填上新詞,紀念四位白色恐怖的受難女性;鄭烱明〈傾聽〉則是為美麗島事件所寫的召喚。 文化評論者包德樂(Dean Anthony Brink)教授評道:「這張專輯反映出爵士樂的主題與節奏,同時也體現了歌手、詩人和演奏者的精采互動……可説完全捕捉到了現場戲劇表演的興奮張力。」 Jazz is relatively unknown in Taiwan, which lends a freshness to these fusions of poetry and acoustic instrumental accompaniment, which each opens to the other. Jazz signifies a wide variety of styles, with its very roots bound up in the pentatonic transgressions of the blues, Gospel’s telltale call and response, and a muted channeling of the energy in ragtime. Its forms of expression range from jazz standards with a big band of lounge sound, to stride piano and scatting and even electronic experimentation. The original renditions and variations of jazz classics and recent edgy work are each accompanied by a poetry read in one of multiple Chinese dialects—Taiwanese, Cantonese and Mandarin—and some English. What I like most about this particular collaboration of poets and musicians is that the voices of the singer and the poetry create a parallel movement that sometimes overlaps and often engages in dialogic interaction—notable intense with the saxophone on “Listening,” by Cheng Chiung-ming. Mars Lin’s “Should You Ask My Name” is a powerful reinterpretation of Nina Simone’s bitter pathbreaking black civil rights song “Four Women,” which outlined various harmful stereotypes of African American women, suggesting an empathetic personae-embodiment-and-deconstruction of the suffering of black women in being pegged in these stereotypes that perpetuate unkind racializing attitudes that objectify divisions among us. The four women in Lin’s poem are victims of Taiwan’s White Terror, the climatic final one being the famous case of Ting Yao-tiao (丁窈窕 1927-1956), who was killed by firing squad merely due a personal vendetta and false accusations of being a communist. Reflexively folding into jazz themes and rhythms, Chen Chia-tai’s “Rhapsody on Gershwin” touches on motifs in jazz while embodying some of the interplay of singer, poet, and players. Hung Hung’s “John Zorn, Taipei Impromptu, 1995” is one of the more dramatic, minimalist and experimental on the album, even humorous at times in its impeccably edited syncopation of instruments punctuated by verses. It even captures the excitement and intensity of his live theatrical performances. ——Dean Anthony Brink, Professor, National Yang Ming Chiao Tung University Author of Poetics and Justice in America, Japan, and Taiwan: Configuring Change and Entitlement (2021).
有關爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry :

如果你正在尋找適合的音樂來調整自己的心情,那就上JOOX在線收聽 爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry吧! 由鸿鸿 和 謝明諺 一同推出的 爵士詩靈魂夜 A Soulful Night of Jazz Poetry 於 2022年5月20日 上架,收錄合共11 首歌曲,每首作品互相配合,造就這張完美的專輯!