เนื้อเพลง Birds From Heaven
天鳥 - 巫啟賢 (Eric Moo)
詞:雨人
曲:盧冠廷
世上仁義浩氣只剩下怨憤,
心中不再有喜悅和期盼,
到處是非紛爭,卻無力抽身,
何時才相逢真摯的笑容
拒絕無奈悲傷,我帶著希望,
黑暗不屬我,快樂常在,
驅走害怕驚慌,理想在前方,
雖舉步艱難,卻遙遙在望
啊哈,我要飛到天上,
啊哈,像那天鳥翱翔,
啊哈,那裡充滿希望,
啊哈,找那溫暖太陽
過去坎坷踉蹌,化作成力量,
夢想的藍圖都一一展現,
陰翳化作輕煙,虹已看得見,
總有一片天,是心的樂園
啊哈,我要飛到天上,
啊哈,像那天鳥翱翔,
啊哈,那裡充滿希望,
啊哈,找那溫暖太陽
啊哈,我要飛到天上,
啊哈,像那天鳥翱翔,
啊哈,那裡充滿希望,
啊哈,找那溫暖太陽
เกี่ยวกับเพลงนี้ :
เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาในวันที่ 1 ต.ค. 1993, เพลง Birds From Heaven จาก 巫启贤 ที่ร่วมกันสร้างสรรค์ท่วงทำนองและเนื้อร้องได้ยอดเยี่ยม
ดาวน์โหลด JOOX Application และ รับฟังเพลง, ชมมิวสิควีดีโอ และอ่านเนื้อเพลง แบบออนไลน์ได้ทุกที่ทุกเวลา
Tags ที่เกี่ยวข้อง :
Birds From Heaven (โดย 巫启贤), Birds From Heaven, Birds From Heaven มิวสิควีดีโอ, Birds From Heaven เนื้อเพลง, 巫启贤 เพลง
เพลงที่คล้ายกัน
เพลงยอดนิยม