เนื้อเพลง The Bells Sound of Nan-Ping Hill (Remastered)
南屏晚钟 - 蔡琴 (Tsai Chin)
词:陈蝶衣
曲:王福龄
我匆匆地走入森林中
森林它一丛丛
我找不到他的行踪
只看到那树摇风
我匆匆地走入森林中
森林它一丛丛
我看不到他的行踪
只听得那南屏钟
南屏晚钟随风飘送
它好像是敲呀敲在我心坎中
南屏晚钟随风飘送
它好像是催呀催醒我相思梦
它催醒了我的相思梦
相思有什么用
我走出了丛丛森林
又看到了夕阳红
我匆匆地走入森林中
森林它一丛丛
我看不到他的行踪
只听得那南屏钟
南屏晚钟随风飘送
它好像是敲呀敲在我心坎中
南屏晚钟随风飘送
它好像是催呀催醒我相思梦
它催醒了我的相思梦
相思有什么用
我走出了丛丛森林
又看到了夕阳红
เกี่ยวกับเพลงนี้ :
เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาในวันที่ 30 มี.ค. 2018, เพลง The Bells Sound of Nan-Ping Hill (Remastered) จาก 蔡琴 ที่ร่วมกันสร้างสรรค์ท่วงทำนองและเนื้อร้องได้ยอดเยี่ยม
ดาวน์โหลด JOOX Application และ รับฟังเพลง, ชมมิวสิควีดีโอ และอ่านเนื้อเพลง แบบออนไลน์ได้ทุกที่ทุกเวลา
Tags ที่เกี่ยวข้อง :
The Bells Sound of Nan-Ping Hill (Remastered) (โดย 蔡琴), The Bells Sound of Nan-Ping Hill (Remastered), The Bells Sound of Nan-Ping Hill (Remastered) มิวสิควีดีโอ, The Bells Sound of Nan-Ping Hill (Remastered) เนื้อเพลง, 蔡琴 เพลง