The Path 歌词
ничего нет на свете прекрасней дороги!
не жалей ни о чем, что легло позади.
разве жизнь хороша без ветров и тревоги?
разве песне крылатой не тесно в груди?
за лиловый клочок паровозного дыма,
за гудок парохода на хвойной реке,
за разливы лугов, проносившихся мимо,
я тебе благодарен и светлой тоске.
о, дорога, дорога! я знаю заране,
что, как только потянет теплом по весне,
всё отдам я за солнце, за ветер скитаний,
за счастье бродить по родной стороне!
всё отдам я за солнце, за ветер скитаний,
за счастье бродить по родной стороне!
от качанья, от визга, от пляски вагона
поднимается песенный ветер - и вот
всё летит с озаренного месяцем склона
на косматый, развернутый, в тучах, восход.
за разломом степей открываются горы,
в золотую пшеницу врезается путь,
отлетают платформы, и с грохотом скорый
разбивает пространство о дымную грудь.
о, дорога, дорога! я знаю заране,
что, как только потянет теплом по весне,
всё отдам я за солнце, за ветер скитаний,
за счастье бродить по родной стороне!
всё отдам я за солнце, за ветер скитаний,
за счастье бродить по родной стороне!
вьются горы и реки в привычном узоре,
но по-новому дышат под небом густым
и кубанские степи, и черное море,
и высокий кавказ, и обрывистый крым.
о, дорога, дорога! я знаю заране,
что, как только потянет теплом по весне,
всё отдам я за солнце, за ветер скитаний,
за счастье бродить по родной стороне!
всё отдам я за солнце, за ветер скитаний,
за счастье бродить по родной стороне!