STARDUST (星尘) Lyrics
I've known the firmament so wide
我知苍穹如此浩瀚
Where moonlight softly glides
月光在其中轻柔流连
With a dreamer's eyes, I gaze on high
以逐梦者的双眼 我向高处凝望
And watch the glowworms take flight
看萤火点点飞散
Old tricks coming into effect
那些老派的说辞总会生效
start within ur mind
在内心最深处
The past like ice creamspreading out
往事如冰淇淋般
melting in the night
融化于夜色中
I've heard that people always
take a journey on their own
searching for a light
so they won't have to face the world alone
人们会独自踏上旅途
只为寻找不再独自面对世界的解法
Is there a kind of hope that
Shines down the country road
The road that guides
every wandering soul back to home
是否有一种希望
它能自己主动照在乡间小路上
指引每个游魂归返故土
To the dark and to the fear
面向黑暗与恐惧
The star is always near
星辰永远临近
Each twinkle is a story untold
每缕微光都是未诉说的故事
a secret from days of old
古老岁月的秘密
They dance and shine
它们起舞闪耀
like drifting stardust in the sky
如天际流散的星尘
A brightness just like your eyes
那光亮恰似你的眼睛
Tide to the stardust
追随星尘
That comes and goes, it takes me apart
来来去去 它让我支离支离破碎
See things days and days
日复一日看世事
Escape the gilded cage
逃出这镀金的笼子
Taking me away
带我走
Stardust
星尘
Claiming me for the dark
将我献祭黑夜
Keeping me awake
令我保持清醒
Watching every future detail on its road
即便我将清醒的看见未来路上每个细节
Turn fresh into old
由新至旧渐次斑驳
I've heard that people always
take a journey on their own
searching for a light
so they won't have to face the world alone.
人们会独自踏上旅途
只为寻找不再独自面对世界的解法
Is there a kind of hope that
Shines down the country road
The road that guides
every wandering soul back to home
是否有一种希望
它能自己主动照在乡间小路上
指引每个游魂归返故土
To the dark and to the fear
面向黑暗与恐惧
The star is always near
星辰永远临近
Each twinkle is a story untold
每缕微光都是未诉说的故事
a secret from days of old
古老岁月的秘密
They dance and shine
它们起舞闪耀
like drifting stardust in the sky
如天际流散的星尘
A constant just like your eyes
于无常中永恒的“常数”
就像我眼中的你的眼睛一样
Tide to the stardust
追随星尘
That comes and goes, it takes me apart
来来去去 它让我支离支离破碎
See things days and days
日复一日看世事
Escape the gilded cage
逃出这镀金的笼子
Taking me away
带我走
Stardust
星尘
Claiming me for the dark
将我献祭黑夜
Keeping me awake
令我保持清醒
Watching every future detail on its road
即便我将清醒的看见未来路上每个细节
Turn fresh into old
由新至旧渐次斑驳
Tide to the stardust
追随星尘
That comes and goes, it takes me apart
来来去去 它让我支离支离破碎
See things days and days
日复一日看世事
Escape the gilded cage
逃出这镀金的笼子
Taking me away
带我走
Stardust
星尘
Claiming me for the dark
将我献祭黑夜
Keeping me awake
令我保持清醒
Now every "was" has settled into "thus"
如今每个“因”都已沉淀为“果”
Turning into hush.
终归于缄默