收聽Nery Godoy的Siempre Me Quedará歌詞歌曲

Siempre Me Quedará

Nery Godoy2018年9月20日

Siempre Me Quedará 歌詞

Cómo decir que me parte en mil

如何訴說,我已支離破碎

las esquinitas de mis huesos,

骨骼裡的每個角落,

que han caído los esquemas de mi vida

都蘊藏著生命中的細枝末節.

ahora que todo era perfecto.

現在,一切已然完美.

 

Y algo más que eso,

而此外,還有些什麼,

me sorbiste el seso y me decían del peso使我頭腦清醒,

de este cuerpecito mío

這具渺小軀體的重量告訴我

que se ha convertío en río.

它已變成河流

de este cuerpecito mío

這具渺小的軀體

que se ha convertío en río.

它已變成河流.

 

Me cuesta abrir los ojos

艱難地睜開雙眼

y lo hago poco a poco,

緩慢而小心翼翼地睜開,

no sea que aún te encuentre cerca.

生怕發現你仍在附近

Me guardo tu recuerdo

我存留著關於你的記憶,

como el mejor secreto,

把它當作最美的祕密來守護,

que dulce fue tenerte dentro.

有你在時多甜蜜

Hay un trozo de luz

有一束光

en esta oscuridad

在這片黑暗中

para prestarme calma.

給我帶來平靜

El tiempo todo calma,

天氣多麼平靜

la tempestad y la calma,

暴風雨後又平靜

el tiempo todo calma,

天氣多麼平靜

la tempestad y la calma.

暴風雨後又平靜

Siempre me quedará

我將永遠記得

la voz suave del mar,

大海溫柔的歌聲

volver a respirar la lluvia que caerá

我重新呼吸

sobre este cuerpo y mojará

雨水灑落在這軀體之上

la flor que crece en mi,

浸潤了生長於斯的花

y volver a reír

而我將再次綻放笑顏

y cada día un instante volver a pensar en ti. 每天總有一瞬又想起你

En la voz suave del mar,

在大海溫柔的歌聲中,

y volver a respirar la lluvia que caerá

我重新呼吸

sobre este cuerpo y mojará

落在這軀體上的雨水

la flor que crece en mi,

浸潤了生長於斯的花

y volver a reír

而我將再次綻放笑顏

y cada día un instante volver a pensar en ti. 每天總有一瞬又想起你

 

Cómo decir que me parte en mil

如何訴說,我已支離破碎

las esquinitas de mis huesos,

骨骼裡的每個角落,

que han caído los esquemas de mi vida

都蘊藏著生命中的細枝末節

ahora que todo era perfecto.

現在,一切已然完美.

Y algo más que eso,

而此外,還有些什麼,

me sorbiste el seso y me decían del peso使我頭腦清醒,

de este cuerpecito mío

這具渺小軀體的重量告訴我

que se ha convertío en río.

它已變成河流

de este cuerpecito mío

這具渺小的軀體

que se ha convertío en río.

它已變成河流

 

Siempre me quedará

我將永遠記得

la voz suave del mar,

大海溫柔的歌聲

volver a respirar la lluvia que caerá

我重新呼吸

sobre este cuerpo y mojará

落在這軀體上的雨水

la flor que crece en mi,

浸潤了生長於斯的花

y volver a reír

而我將再次綻放笑顏

y cada día un instante volver a pensar en ti. 每天總有一瞬又想起你

En la voz suave del mar,

在大海溫柔的歌聲中,

y volver a respirar la lluvia que caerá

我重新呼吸

sobre este cuerpo y mojará

雨水灑落在這軀體之上,

la flor que crece en mi,

浸潤了生長於斯的花

y volver a reír

而我也將再次綻放笑顏

y cada día un instante volver a pensar en ti.

 

每天總有一瞬又想起你