逆夢(No Vocals) (伴奏) 歌詞
在夜晚的街上/夜の街で
我做了一個/夢夢を見てた
所以啊/だからね
你給我的記憶我也要扔掉了/君がくれた記憶を捨てちゃうよ
如果鬆開了緊握的手/握りしめた手を離すと
就再也回不來了/戻らないよ
總有一天/いつか
我的身影也會消失的吧/僕の姿が消えてしまった
如今,在大海深處,在雲層之上,在黑暗的深處/今は、海の底(そこ)、雲の上、暗闇の奧で
好像少了什麼,再也找不到了/何かをなくしたようね
不是說夢與事實是相反的嗎/夢は逆夢(さかゆめ)と言うじゃないか
所以等醒來時天應該會晴的吧/目覚めた時には晴れるだろう
就算走失在迷霧中/霧の中迷い込んで
最終也能找到回家的路吧/帰る道を見つけるだろう
不知何處的鐘聲響了起來/何処かで鐘が鳴った
夢也變得像走向終結的世界一樣/夢が終わる世界のように
這沒有你的世界/君のいない世界
在醒來之後也會消失吧/目覚めた時に消えるだろう
在夜晚的街上/夜の街で
我做了一個/夢夢を見てた
所以啊/だからね
你給我的記憶我也要扔掉了/君がくれた記憶を捨てちゃうよ
如果鬆開了緊握的手/握りしめた手を離すと
就再也回不來了/戻らないよ
總有一天/いつか
我的身影也會消失的吧/僕の姿が消えてしまった
如今,在大海深處,在雲層之上,在黑暗的深處/今は、海の底(そこ)、雲の上、暗闇の奧で
好像少了什麼,再也找不到了/何かをなくしたようね
不是說夢與事實是相反的嗎/夢は逆夢(さかゆめ)と言うじゃないか
所以等醒來時天應該會晴的吧/目覚めた時には晴れるだろう
就算走失在迷霧中/霧の中迷い込んで
最終也能找到回家的路吧/帰る道を見つけるだろう
不知何處的鐘聲響了起來/何処かで鐘が鳴った
夢也變得像走向終結的世界一樣/夢が終わる世界のように
這沒有你的世界/君のいない世界
在醒來之後也會消失吧/目覚めた時に消えるだろう