人們說起西格夫裏特之死 (完整版) 歌詞
人們說起西格夫裡特之死
——《尼伯龍人之歌》同人曲
-staff-
策劃/文案/作詞:昭陵太守
作曲:雲暖月
編曲:當歸音頻工作室
演唱:血迴廊
和聲編寫:清瀟Lanoiah
和聲演唱:血迴廊
後期:瑩菱
美工:爾曼Violeta【一忱槐夢】
題字:祁程【羊村製作組】
-文案-
去年在德國的朋友寄來了一份古老的捲紙,據說是一位老人臨死前央她轉交給我的。紙上是絕跡的語言,十幾年前我與老人見面時她教過我,可惜當時我用心不多,如今更是所記不多了。花了一年匆匆譯下,才認出是老人說過而我沒有相信過的故事:西格夫裡特死後的歌謠。我也終究相信了那個史詩,因而認為有必要公之於眾。然而,由於年代久遠大多文字模糊不清、更有缺位漏位,以及個人知識儲備有限,部分缺失與晦澀之處只能憑臆補足,終非原貌。因此,意義不明處讀者請千萬見諒,不要對歌謠心生指摘,歌謠本身天然風成、神妙動人,今所見之貌實乃譯者能力不足的產物。
(歌詞譯文詳見專輯簡介)
Su ga von dre li ro vi yon da
Sta le ve no e ja
Rek dan cre a he ui musli tha
Fre un kon tra de si ha
Wus va ta se ya
Des ten se sog mon sa
Yuv in cet o ril va
Le ta zi ye ka
Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia
Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia
Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in ie ma
Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in ie va
-MUSIC-
Su ga von dre li ro vi yon da
Sta le ve no e ja
Rek dan cre a he ui musli tha
Fre un kon tra de si ha
Wus va ta se ya
Des ten se sog mon sa
Yuv in cet o ril va
Le ta zi ye ka
Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia
Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia
Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in ie ma
Mit o vi zu zi ces o dre i un von ef in va
Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia
Es i mo le en mu ge lo ri ves i no li ia
Mit o vi zu zi des e le li che ri ki la en si se ia
Mit o vi zu zi des e te ni che ri ki la en ri ia
未經許可,不得翻唱或使用