收聽金泰靜ber的Maiochiruhanabira (Fallin' Flower) (cover: Shin Giwon Piano) (完整版)歌詞歌曲

Maiochiruhanabira (Fallin' Flower) (cover: Shin Giwon Piano) (完整版)

金泰靜ber, 斯亦2024年2月23日

Maiochiruhanabira (Fallin' Flower) (cover: Shin Giwon Piano) (完整版) 歌詞

原唱:舞い落ちる花びら (Fallin' Flower) - SEVENTEEN

 

翻唱:斯亦&靜靜

 

後期:熱空

 

中填/自和聲:斯亦

 

【斯亦】夜色又降臨 於荒蕪的夢境

 

或許會偶爾地 遇見了 你

 

【靜靜】悲しみが混ざったような

 

(彷彿混雜著悲傷一般)

 

冷たい笑顔のまま

 

(始終帶著冰冷的笑意)

 

흩날린 날린(漫天紛飛)

 

【斯亦】바람에 떠내려(隨風飄落)

 

【靜靜】흩날리는 난(我漫天紛飛)

 

【斯亦】丟失在記憶中的花 這個季節 又盛開

 

【靜靜】會不會是你在說 忘卻了就不失落

 

【斯亦】過往最深的恐懼 終究不屬於夢境

 

花朵撲閃著羽翼 悄然恍然遠走去

 

【斯亦/靜靜】

 

剎那に / 生きてたけど

 

(雖是須臾一瞬的生命)

 

君と會い / そう全てには

 

(但因為遇見了你 我才知曉)

 

意味がある / ことを知ったんだ

 

(原來這一切都是有意義的)

 

【斯亦】揮舞的動作定格 該離開了

 

最後一瞬無從倒回

 

像是沒預兆卻意外降臨 讓承諾都告吹

 

“私は花 私は花”(我是花 我是花)

 

綺麗な花を咲かせる

 

(會綻放出美麗的花朵)

 

【靜靜】と信じているから(因為我相信)

 

Fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' yeah

 

【斯亦】君に今(此刻我向著你)

 

Fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' yeah

 

“나는 너만의 꽃 나는 너만의 꽃”

 

(我是屬於你的花 我是屬於你的花)

 

【靜靜】想追隨著你

 

Fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' yeah

 

【靜靜】나를 불러준 너에게 Fallin'

 

(向著喚我的你 飄落而去)

 

따뜻한 마음 하나로

 

(憑著我的一腔深情)

 

【斯亦】ぼやけてた未來も

 

(那朦朧不清的未來)

 

君と出會って 鮮明になる

 

(也因為遇見了你而愈加鮮明)

 

【靜靜】願努力 拂去

 

【斯亦】吹不散的嘆息

 

【靜靜】讓悔意 走去

 

【斯亦】不知為何卻重要的 小心觸碰的角落

 

想念還再三重播 想念的話不再說

 

【靜靜】倒轉破曉的天際 會和她不期而遇

 

花朵都展開羽翼 將悲傷絕望藏匿

 

【斯亦/靜靜】오늘만을 / 살아왔었지만 나

 

(雖然我只存在於今日)

 

너를 만나 / 그래 모든 것에는

 

(可我遇見你 是啊 那所有的一切)

 

의미가 있단 / 사실을 알게 됐어

 

(我便明白它擁有了意義)

 

【靜靜】花咲き 散る間に

 

(花開花謝之間)

 

傷癒え 芽は出る

 

(傷口癒合抽芽重生)

 

【斯亦】僕らは最初で(我們存在於)

 

最後の今を生きているんだよ

 

(一生僅此一次的當下)

 

【靜靜】내 모든 걸 걸어

 

(賭上我的一切)

 

널 당연하다 생각하지 않아

 

(並不認為你的存在是理所當然)

 

이런 나를 진심으로 사랑해 줬으니

 

(因你真心愛著這樣的我)

 

【斯亦】君へと舞い落ちてくよ

 

(向著你飄落而去)

 

【靜靜】지금(此刻)

 

Fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' yeah

 

너에게지금(此刻向著你)

 

Fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' yeah

 

【斯亦】“私は花 私は花”(我是花 我是花)

 

【靜靜】都落為灰燼

 

Fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' fallin' yeah

 

未經許可,不得翻唱或使用