木華黎之贊 (完整版) 歌詞
木華黎之贊
Praise for Muqali
出身奴僕卻成摯友
Starting as servants later developed a genuine friendship
世代為隸終為棟樑
Starting as a follower but became a foundational support for future generations
與敵殊死鬥
engaged in intense battles for survival against their foes
不辱英雄號
always staying true to their designation as heroes
行可汗福澤
Under the Blessings of Khan
掌生殺大權
Possessed the authority to decide life and demise
縱使萬里之遙
Despite the distanced over thousands of miles
莫怕後方有禍
Don't worry about the malevolence lurking
藏來犯之敵鋒芒
Hidden in the enemy's sharpness
未有一人再見光
And suddenly no more person witnessed daylight
駿馬蹄後黃沙襲捲平岡
Following the horse's galloping hooves the yellow sandy expanse covered the flat ridge
旭日東昇正照飛鬃之上
with the sunrise shining vividly above the airborne mane
功高不嫉賢
Makhali always stay humble and generous
挑撥未有間
conflicts never happened among Khan and Makhali
恪守臣下義
He maintained the responsibility of a participant
忠誠薄雲天
Stay honor and loyal
藏來犯之敵鋒芒
Hidden in the enemy's sharpness
未有一人再見光
And suddenly no more person witnessed daylight
駿馬蹄後黃沙襲捲平岡
Following the horse's galloping hooves the yellow sandy expanse covered the flat ridge
旭日東昇正照飛鬃之上
with the sunrise shining vividly above the airborne mane
萬人景仰英雄木華黎
Mukhali the hero held in high esteem by thousands
遵從聖主令
Follow the commands of the sacred lord
鐵肩擔家國
Protecting the country with all he can do
智勇敗強敵
Insight and bravery overcome formidable foes
居功恆銘刻
Accomplishments are eternally etched in reminiscences
戰旗迎風揚
The parade flag quivers as it blows the breeze
雄魂永高歌
symbolizing their dignified soul that always vocalizes its victorious melody
以身常做則
Makhali practiced what Khan advocated
不負聖主託
Live up to emperor's expectations