使一顆心免於哀傷 (cover: 卡芙卡) (Live) 歌詞
原作:Hoyo-mix
Birds are born with long shackles 鳥兒生來就有長長的枷鎖
And my feathers my fate 我的羽毛我的命運
Come away though my pedals leave me trapped in the cage 雖然我的腳踏板帶我離開但我被困在籠子裡
The endless isolation can wear down my illusion 無盡的孤獨會磨損我的幻想
Someday I ll make a dream unchanged 總有一天我會實現不變的夢想
Let my heart brave to spread the wings 讓我的心勇敢地展翅
Soaring past the night 翱翔過夜空
To chase the primal light 追逐原始的光芒
Let the clouds heal me of the stains 讓雲彩治癒我身上的汙漬
Tear me off these sorrows of a life unchanged 撕下這些不變的悲傷
What is meant by miracles 奇蹟的意義是什麼
Where I strive my days 我在努力的日子裡
Once again refutable 再次可辯駁
But how could I escape 但我怎麼逃脫呢
No Further hesitation 不再猶豫
And both unanswered questions 都是未回答的問題
Somehow I ll make a dream unchanged 無論如何我會實現不變的夢想
Let my heart brave to spread my wings 讓我的心勇敢地展翅
Soaring past the night 翱翔過夜空
To chase the primal light 追逐原始的光芒
Let the clouds heal me of the stains 讓雲彩治癒我身上的汙漬
Tear me off these sorrows of a life I dreamed 撕下我曾經夢到的這些悲傷
Let my heart brave to spread my wings 讓我的心勇敢地展翅
Soaring past the night 翱翔過夜空
To chase the primal light 追逐原始的光芒
Let the clouds heal me of the stains 讓雲彩治癒我身上的汙漬
未經許可,不得翻唱或使用