收聽林籽渝的Blue Between Us歌詞歌曲

Blue Between Us

林籽渝2026年5月21日

Blue Between Us 歌詞

 

Blue Between Us-林籽渝

 

詞:Kael Rivers

曲:Kael Rivers

【未經著作權人許可不得翻唱翻錄或使用】

Ooh...

Mmm...

You looked at me where the shadows bloom

你望向我在陰影開花的地方

Two quiet boys in a borrowed room

兩個安靜的男孩躲在借來的房間

Your hand was close, but the world was loud

你的手離我很近可世界太吵

So we learned to love without a sound

於是我們學會了不發出聲音地相愛

The moon kept secrets on your skin

月光把祕密留在你的肌膚上

I knew the place I wanted in

我知道我想停留的地方

But every street had watching eyes

可每條街都有注視的眼睛

So we hid our hearts in summer skies

所以我們把心藏進夏天的天空裏

If I call your name too softly

如果我太輕地喊你的名字

Will you still hear me there?

你還會在那裏聽見我嗎?

If I hold your gaze for too long

如果我看你太久

Will the night pretend it’s fair?

夜晚會不會假裝這一切公平?

Blue between us, light above us

我們之間有一片藍頭頂有光

We were afraid, but it was love

我們曾害怕可那就是愛

Two hearts running under cover

兩顆心在暗處奔跑

Still I knew you were enough

可我知道有你就已經足夠

If the world won’t let us say it

如果這個世界不讓我們說出口

Let the stars write what we do

就讓星星替我們寫下所有

In the quiet, in the trembling

在安靜裏在顫抖裏

I was always finding you

我一直都在尋找你

Your jacket smelled like rain and pine

你的外套有雨和松木的味道

I wore your laughter close to mine

我把你的笑聲貼近我的心跳

We walked like friends through open doors

我們像朋友一樣走過一扇扇門

But my soul was kneeling next to yours

可我的靈魂早已跪在你身旁

There was a church bell far away

遠處傳來教堂的鐘聲

A golden field, a fading day

金色原野漸漸褪去的黃昏

You didn’t speak, but I understood

你沒有說話可我都懂

Some kinds of love are born from wood

有些愛是從沉默里長出來的

If I reach for you in silence

如果我在沉默裏向你伸手

Will your fingers answer back?

你的手指會回應我嗎?

If we disappear by morning

如果我們在清晨前消失

Will the sky remember that?

天空會不會記得這一刻?

Blue between us, light above us

我們之間有一片藍頭頂有光

We were afraid, but it was love

我們曾害怕可那就是愛

Two hearts running under cover

兩顆心在暗處奔跑

Still I knew you were enough

可我知道有你就已經足夠

If the world won’t let us say it

如果這個世界不讓我們說出口

Let the stars write what we do

就讓星星替我們寫下所有

In the quiet, in the trembling

在安靜裏在顫抖裏

I was always finding you

我一直都在尋找你

Maybe one day we won’t whisper

也許有一天我們不必再低聲說話

Maybe one day we won’t hide

也許有一天我們不必再躲藏

Maybe love will sound like water

也許愛會像流水一樣

Moving freely, side by side

自由地並肩流向遠方

But tonight your eyes are shelter

自由地並肩流向遠方

And your breath is home to me

你的呼吸是我回家的方向

I don’t need a name for heaven

當你的手握住我

When your hands are holding me

我不需要再給天堂取名字

Blue between us, light above us

我們之間有一片藍頭頂有光

We were afraid, but it was love

我們曾害怕可那就是愛

Two boys glowing under cover

兩個男孩在暗處發着光

Still we knew we were enough

可我們知道我們已經足夠

If the world won’t let us say it

如果這個世界不讓我們說出口

Let the dawn come soft and true

就讓黎明溫柔而真實地到來

In the quiet, in the trembling

在安靜裏在顫抖裏

I was always loving you

我一直都愛着你

Ooh...

Blue between us...

我們之間的藍

I was always loving you

 

我一直都愛着你