Blue Between Us 歌詞
Blue Between Us-林籽渝
詞:Kael Rivers
曲:Kael Rivers
【未經著作權人許可不得翻唱翻錄或使用】
Ooh...
Mmm...
You looked at me where the shadows bloom
你望向我在陰影開花的地方
Two quiet boys in a borrowed room
兩個安靜的男孩躲在借來的房間
Your hand was close, but the world was loud
你的手離我很近可世界太吵
So we learned to love without a sound
於是我們學會了不發出聲音地相愛
The moon kept secrets on your skin
月光把祕密留在你的肌膚上
I knew the place I wanted in
我知道我想停留的地方
But every street had watching eyes
可每條街都有注視的眼睛
So we hid our hearts in summer skies
所以我們把心藏進夏天的天空裏
If I call your name too softly
如果我太輕地喊你的名字
Will you still hear me there?
你還會在那裏聽見我嗎?
If I hold your gaze for too long
如果我看你太久
Will the night pretend it’s fair?
夜晚會不會假裝這一切公平?
Blue between us, light above us
我們之間有一片藍頭頂有光
We were afraid, but it was love
我們曾害怕可那就是愛
Two hearts running under cover
兩顆心在暗處奔跑
Still I knew you were enough
可我知道有你就已經足夠
If the world won’t let us say it
如果這個世界不讓我們說出口
Let the stars write what we do
就讓星星替我們寫下所有
In the quiet, in the trembling
在安靜裏在顫抖裏
I was always finding you
我一直都在尋找你
Your jacket smelled like rain and pine
你的外套有雨和松木的味道
I wore your laughter close to mine
我把你的笑聲貼近我的心跳
We walked like friends through open doors
我們像朋友一樣走過一扇扇門
But my soul was kneeling next to yours
可我的靈魂早已跪在你身旁
There was a church bell far away
遠處傳來教堂的鐘聲
A golden field, a fading day
金色原野漸漸褪去的黃昏
You didn’t speak, but I understood
你沒有說話可我都懂
Some kinds of love are born from wood
有些愛是從沉默里長出來的
If I reach for you in silence
如果我在沉默裏向你伸手
Will your fingers answer back?
你的手指會回應我嗎?
If we disappear by morning
如果我們在清晨前消失
Will the sky remember that?
天空會不會記得這一刻?
Blue between us, light above us
我們之間有一片藍頭頂有光
We were afraid, but it was love
我們曾害怕可那就是愛
Two hearts running under cover
兩顆心在暗處奔跑
Still I knew you were enough
可我知道有你就已經足夠
If the world won’t let us say it
如果這個世界不讓我們說出口
Let the stars write what we do
就讓星星替我們寫下所有
In the quiet, in the trembling
在安靜裏在顫抖裏
I was always finding you
我一直都在尋找你
Maybe one day we won’t whisper
也許有一天我們不必再低聲說話
Maybe one day we won’t hide
也許有一天我們不必再躲藏
Maybe love will sound like water
也許愛會像流水一樣
Moving freely, side by side
自由地並肩流向遠方
But tonight your eyes are shelter
自由地並肩流向遠方
And your breath is home to me
你的呼吸是我回家的方向
I don’t need a name for heaven
當你的手握住我
When your hands are holding me
我不需要再給天堂取名字
Blue between us, light above us
我們之間有一片藍頭頂有光
We were afraid, but it was love
我們曾害怕可那就是愛
Two boys glowing under cover
兩個男孩在暗處發着光
Still we knew we were enough
可我們知道我們已經足夠
If the world won’t let us say it
如果這個世界不讓我們說出口
Let the dawn come soft and true
就讓黎明溫柔而真實地到來
In the quiet, in the trembling
在安靜裏在顫抖裏
I was always loving you
我一直都愛着你
Ooh...
Blue between us...
我們之間的藍
I was always loving you
我一直都愛着你