default album img

佈列瑟農

Matthew Lien2014年6月27日

佈列瑟農 的評論 (7)

享受音樂
享受音樂

遙遠的過去......

笃行甚远.钱钱
笃行甚远.钱钱

每每听到这首歌,就深深思念我的家乡,我的亲人……

黃舒琪
黃舒琪

中文翻譯 我腳踏佈雷薩諾內大地 滿天繁星高懸在頭頂 星光啊閃閃可是要越過佈雷納 一直照到遠處的那一頭 親愛的請你交還我的手 我得調頭去趕路 列車會載着我往前行 而我的心必定會停留 哦,我的心一定會停留 烏雲此時在我側畔飛 月亮也在匆匆把路行 我已將星星留在了身後 好讓你的天空羣星璀璨 親愛的請你交還我的手 我得調頭去趕路 列車會載着我往前行 而我的心必定會停留 哦,我的心一定會停留 我多麼渴望和我的心上人重返佈列瑟農 走過的每一英里 感覺相隔一千英里 你是唯一的倖存者 在逝去的愛和生活中 我們之間這麼多年的淚水 我必須穿越這填滿的淚海 哦,我必須穿越這淚海 那片淚海我必須穿越

黃舒琪
黃舒琪

歌詞 英語原詞 Here I stand in Bressanone With the stars up in the sky Are they shinning over Brenner And upon the other side You would be a sweet surrender I must go the other way And my train will carry me onward Though my heart would surely stay Wo,my heart would surely stay Now the clouds are flying by me And the moon is on the rise I have left the stars behind me They were diamonds in your skies You would be a sweet surrender I must go the other way And my train will carry me onward Though my heart would surely stay Wo,my heart would surely stay HowI long for bressanone And the one who holds my heart Every mile that fails behind me Feels a thousand miles apart You have been the sole survivor In a life of love and loss All the years of tears between us Fills an ocean I must cross Wo an ocean I must corss There's an ocean I must corss

黃舒琪
黃舒琪

創作背景 這是首訴説離愁的歌曲,據馬修·連恩介紹,這首歌是他20多歲時創作的,正坐着火車離開意大利北部小鎮佈列瑟農。佈列瑟農是馬修母親的故鄉,因此他對這片土地飽含深情。[2] 另外,據介紹,這首歌的背後其實還有着馬修·連恩自己的愛情故事。其曠遠憂傷的旋律、如詩如畫的歌詞、馬修·連恩清冽醇厚的歌聲,以及歌曲結尾處的火車鐵軌聲,常令聽者陶醉在歌曲所營造的憂傷而純淨的世界中。這首歌在網絡上常被譽為“世界上最傷感的英文歌曲”。

张家嫲嫲
张家嫲嫲

浮躁的心,慢慢沉静下来

雨過天晴
雨過天晴

好聽可惜沒有中文版