收聽GlitchecalKatt的Cybernetic Program (feat. ꌗꀤꋪꍟꈤ, Farpix & TripleDakury)歌詞歌曲

Cybernetic Program (feat. ꌗꀤꋪꍟꈤ, Farpix & TripleDakury)

GlitchecalKatt, ꌗꀤꋪꍟꈤ, Farpix, TripleDakury2024年10月28日

Cybernetic Program (feat. ꌗꀤꋪꍟꈤ, Farpix & TripleDakury) 歌詞

 

Cybernetic Program賽博程序-Mike Geno

Murder Drones無機殺手同人曲

視頻製作:Sakaruchibi

聲樂:Kathy-chan Mike Geno

音樂製作:Mike Geno

音效:Longestsoloever Sakaruchibi

吉他錄音:Longestoloever

Just another day trapped inside this bunker

又是困在這地堡的一日

Hid behind the doors preventing drones drones from being slaughtered

匿藏在大門後面使和平成每日

Being cooped up with no escape

被困於此而無處可逃

Thinking we'll be safe

自以為安全引以為傲

I'd rather be out there fighting for our kind

我寧願衝在前線為我族而戰

Being sure that we can live without the worries of our lives

為了不用再擔心外面危機重重

I could be the hero that everyone needs

我能成為所有人的英雄

Remember Uzi,door can-

要知道烏奇,門可以-

Blah,blah,Bite me!

囉裡八嗦的,去你的!

But lately there's been something strange inside of me

但我發現我體內似乎有某種異常

Like a power slowly manifesting wanting to break free

像某種怪力即將破開我胸膛

Try to keep it hidden away from everyone

只想將這祕密藏著無人知曉

Ugh,c'mon!What the hell is going on?

噢,該死,我到底是怎麼了?

I want to figure out the problems that I got

想利用為數不多的線索解開這謎團

Finding clue from the past,string together my thoughts

尋找過往的線索,使我思路不會亂成一團

Uncovering the data won't be a simple task

挖掘更深一層的代碼也不成易事

What's wrong with me,is it too much to ask?

我到底是怎麼了,答案為何不能告知?

Lost in these thoughts,lost in my mind

在疑問中迷失,失去自我

Thinking bout the flaws in my design

想方設法解開自身設計的差錯

Contemplating every choice I make

回顧我做出的種種選擇

Was I built to hurt,or is it a mistake

難道嗜血是本性,還是錯誤的抉擇

I don't know why I was made the way that I am

我不知我為何會被設計成如今的模樣

But I'll find out,no matter what

但無論如何,我會找到答案

The whole purpose of my cybernetic program

在這名為賽博程序的篇章

Creeping through the dark

在黑暗中窺視

Flying through the night sky

穿梭在黑夜中

Hunting down survivors in a blink of an eye

眨眼間所有生存者命將終止

Our orders are simple,"Just attack and break em"

給我們的命令很簡單,“擊殺並摧毀它們”

"Dot't let them live just find and kill em"

“不留一個活口,發現就擊殺它們”

We sneak in the shadows of this wasteland of a planet

我們隱蔽於這廢墟星球中的陰影之中

Feedingoff the living with no bodies took for granted

獲取受害者的機油我們都情有獨鍾

We drink their remains,for our own gain

吸食他們的殘骸,但也只是為了生存

Hiding in the day,away from the deadly sun rays

躲藏於陰影之下,逃離於陽光之下

But secretly,I've been contemplating my existence

但私底下,我卻一直在思考我到底為何存在

Wondering what will happen when we're finished with the mission

在完成任務後我的疑問是否會解開

Will they shut us down?Would they throw us out?

我們會被停機嗎?會被拋棄嗎?

Stop slacking off,N!

別偷懶了,恩!

My mind is full of doubts

我對一切早就充滿了疑問

Old memorie,start to cloud my head

過往的記憶,慢慢浮現在腦海

What wasI like?Is that me but dead?!

我以前是誰?那是死了的我嗎?!

Uncovering my past won't be easy to do

揭開舊日往事早已不是易事

Who's making me forget the things that I've been through?

到底為何我會不停遺忘一切往事?

Lost in these thoughts,lost in my mind

在疑問中迷失,失去自我

Thinking bout the flaws in my design

想方設法解開自身設計的差錯

Contemplating every choice I make

回顧我做的種種選擇

Was I built to hurt,or is it a mistake

難道嗜血是本性,還是錯誤的抉擇

I don't know why I was made the way that I am

我不知為何會被設計成如今的模樣

But I'll find out,no matter what

但無論如何,我會找到答案

The whole purpose of my cybernetic program

在這名為賽博程序的篇章

(間奏♪)

What am I supposed to be?

我究竟是什麼?

Take live with my own hands?

我曾親手奪去無數生命?

Lost in my own history

迷失在過往的迷霧裡

Listen to their command

就為聽從他們的指令?

Want to make sense of all this

想要在這一切裡找出合理性

What will they do to us?

我們的結果將會如何降臨?

I know that something's amiss

一定有什麼不正常的地方

Making us furious!

使我們怒不可遏!

Why would they send some of our

為什麼他們要改造我們的同類

own kind to do their dirty work?

就為了收拾她們的爛攤子?

It was their own fault that

這一切都是他們

humans died here and we overtook

自作自受才使我們掌舵

Maybe we're too smart for them

是因為我們比他們強

or maybe they're just too afraid?

或只是對我們產生了恐懼?

When we finally see them again

等再與他們相見之時

we'll be sure to make them pay

要他們為此付出代價和恐懼

Lost in these thoughts,lost in my mind

在疑問中迷失,失去自我

Thinking bout the flaws in my design

想方設法解開自身設計的差錯

Contemplating every choice I make

回顧我做出的種種選擇

Was I built to hurt,or is it a mistake

難道嗜血是本性,還是錯誤的抉擇

I don't know why I was made the way that I am

我不知我為何會被設計成如今的模樣

But I'll find out,no matter what

但無論如何,我會找到答案

The whole purpose of my cybernetic program

在這名為賽博程序的篇章

My messed up head,just so uptight

思緒混亂,精神衰微

Don't even know what's wrong and right

甚至已無法明辨是非

Rather not hurt the ones I care about

不想讓我關心之人收到傷害

I know we'll find out who's been pulling the strings

我相信我們一定能找到這一切的始作俑者

We'll be sure to be prepared for any obstacles

我們會一起面對未來將會帶來的

that the future brings!

 

一切挑戰!