เนื้อเพลง BLESS
BLESS - L'Arc〜en〜Ciel (彩虹乐队)
词:hyde
曲:hyde
君へと梦は今
远い地平线へ向かい优しい腕から
ずっと駆けて来たんだね
最初は小さい歩幅で
一つ一つ歩を进め
振り向けば长い足迹
歪んでても真直ぐ
You have come a long way
Everything is for today
君へと梦は今 目の前で煌めいてる
花弁の舞降るような雪が祝福した
花々しい季节も横目に过ぎ去り
ため息白くついて
迷ったりもしたけど
しんと张りつめた风景
鼓动は高鸣りを覚え
あふれる想いはこの瞬间を迎える
Everything is for today
空へと钟の音が 时を告げ鸣り响くよ
翼ひろげ飞び立ってゆく君に祝福あれ
想いを乗せ君は今 大地を蹴る
心ひとつ喜びも悲しみも全部诘め込んで
君へと梦は今 目の前で煌めいてる
花弁の舞降るような雪が祝福した
เกี่ยวกับเพลงนี้ :
BLESS สามารถฟังออนไลน์ได้แล้วตอนนี้ - BLESS โดย L'Arc-en-Ciel ถูกปล่อยออกมาเมื่อ 7 พ.ย. 2012 นำเสนอโดย L'Arc-en-Ciel เป็นเพลงที่สร้างสรรค์ได้อย่างดีเยี่ยม เพราะฉะนั้นอย่ารอช้า คุณสามารถ ดูมิวสิควิดีโอเพลง BLESS ล่าสุด ฟังเพลงและเพลิดเพลินกับเนื้อเพลง ดาวน์โหลด JOOX Application ได้เลยตอนนี้
Tags ที่เกี่ยวข้อง :
BLESS (โดย L'Arc-en-Ciel), BLESS, BLESS มิวสิควีดีโอ, BLESS เนื้อเพลง, L'Arc-en-Ciel เพลง
เพลงที่คล้ายกัน
ความคิดเห็น สำหรับ เพลง BLESS (2)
Hanabanashii kisetsu mo yokome ni sugisari Tameiki shiroku tsuite Mayottari mo shita kedo — Musim menyilaukan telah pergi dalam sekejap — Dan dengan nafas putih — Aku pun bertanya-tanya Shinto haritsumeta fuukei Kodou wa takanari wo oboe Afureru omoi wa kono shunkan wo koeru Everything is for today — Suasana tenggelam dalam keheningan — Jantungku berdebar kencang — Bisakah perasaan yang meluap ini menyapa? — Segalanya untuk hari ini Sora e to kanenone ga toki wo tsuge narihibikuyo Tsubasa hiroge tobidatte yuku kimi ni shukufuku are — Bunyi lonceng yang bergema di langit memberi tanda — Memberkahimu yang melebarkan sayap dan terbang jauh Omoi wo nose kimi wa ima daichi wo keru Kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zembu tsumekonde — Kau sekarang terbang melintasi bumi dengan harapan — Mengemasi hatimu dengan kesenangan dan kesedihan Kimi he to yume wa ima me no mae de kirameiteru Hanabira no maifuru you na yuki ga shukufuku shita — Impianmu sekarang kini terlihat berkilauan
Kimi e to yume wa ima — Impianmu kini… Tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara Zutto kaketekitandane Saisho wa chiisai hohaba de — Karena kau telah pergi dari tangan lembutku ini — menuju cakrawala yang jauh — Dengan langkah kecil terlebih dahulu Hitotsu hitotsu ho wo susume Furimukeba nagai ashiato Yugandete mo massugu You have come a long way Everything is for today — Berjalan selangkah demi selangkah — Ini mengarah ke sebuah jalan panjang — Masih berliku dan lurus ke depan — Kau telah melalui perjalanan panjang — Segalanya untuk hari ini Kimi he to yume wa ima me no mae de kirameiteru Hanabira no mai furu you na yuki ga shukufuku shita — Impianmu sekarang kini terlihat berkilauan — Diberkati oleh salju yang turun seperti kelopak bunga berguguran
Hanabanashii kisetsu mo yokome ni sugisari Tameiki shiroku tsuite Mayottari mo shita kedo — Musim menyilaukan telah pergi dalam sekejap — Dan dengan nafas putih — Aku pun bertanya-tanya Shinto haritsumeta fuukei Kodou wa takanari wo oboe Afureru omoi wa kono shunkan wo koeru Everything is for today — Suasana tenggelam dalam keheningan — Jantungku berdebar kencang — Bisakah perasaan yang meluap ini menyapa? — Segalanya untuk hari ini Sora e to kanenone ga toki wo tsuge narihibikuyo Tsubasa hiroge tobidatte yuku kimi ni shukufuku are — Bunyi lonceng yang bergema di langit memberi tanda — Memberkahimu yang melebarkan sayap dan terbang jauh Omoi wo nose kimi wa ima daichi wo keru Kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zembu tsumekonde — Kau sekarang terbang melintasi bumi dengan harapan — Mengemasi hatimu dengan kesenangan dan kesedihan Kimi he to yume wa ima me no mae de kirameiteru Hanabira no maifuru you na yuki ga shukufuku shita — Impianmu sekarang kini terlihat berkilauan