เนื้อเพลง 花無雪
情感留在温泉
全球没有这乐园
偿还共游浪的素愿
望着一天飘雪打转
黄叶离地不远
寒流在接送未完
无缘份承受的美丽
落在心底不要怨
谁也知
景色都总会换季
谁也等
光阴每滴流逝
谁人可
让飞走的白雪
在掌心之中握过世
未抱紧
便放低
为何你令我活到仲夏仍像初冬
别了伊豆后患无穷
没有胆一个到东京这么冻
令我知道我太爱被抱拥
以后也害怕独自凝望天空
被你抛下是极难融的痛
面对花开似雪一般冰冻
陪我看过雪落要分手永远没法懂
大概是沿途怎拥紧你仍然难感动
犹如细雪没法绽放花瓣完全不受控
还幸这里这样暖
情在最冻心中
为何你令我活到仲夏仍像初冬
别了伊豆后患无穷
没有胆一个到东京这么冻
令我知道我太爱被抱拥
以后也害怕独自凝望天空
被你抛下永远不懂
面对花开似雪一般冰冻
原来相信你与我未过冬
以后纵是逛尽地球没青空
望雨点亦像石头如此重
在我心中有雪花不能融
就算敢再到温泉里浸
埋头发现世间竟可
这样冻
เกี่ยวกับเพลงนี้ :
花無雪 สามารถฟังออนไลน์ได้แล้วตอนนี้ - 花無雪 โดย 泳儿 ถูกปล่อยออกมาเมื่อ 1 ก.พ. 2007 นำเสนอโดย 泳儿 เป็นเพลงที่สร้างสรรค์ได้อย่างดีเยี่ยม เพราะฉะนั้นอย่ารอช้า คุณสามารถ ดูมิวสิควิดีโอเพลง 花無雪 ล่าสุด ฟังเพลงและเพลิดเพลินกับเนื้อเพลง ดาวน์โหลด JOOX Application ได้เลยตอนนี้
Tags ที่เกี่ยวข้อง :
花無雪 (โดย 泳儿), 花無雪, 花無雪 มิวสิควีดีโอ, 花無雪 เนื้อเพลง, 泳儿 เพลง
เพลงที่คล้ายกัน
ความคิดเห็น สำหรับ เพลง 花無雪 (10)
永遠係我心目中泳兒最最最好聽嘅歌
點解日本?
一個人去日本旅行最鍾意聽👍
最愛泳兒🥰
一個人去日本旅行最鍾意聽👍
The original song was a Japanese song, then made english and Mandarin version as well 🥰
請表示日版原歌謝謝
最喜歡Vincy作品之一❤️
當然泳兒這改編也很清新!
另外一個版本是王圓坤的國語版:對不起、我愛你。超好聽! 是参賽"看見你的声音",可惜只有分半鐘。
花無缺