อัลบัม Star ศิลปิน AMei

Star

AMei3 ส.ค. 2007 13 เพลง

Star

⊙เพลงจังหวะสนุก! 阿妹直呼过瘾! ซิงเกิลใหม่ “永远的快乐” 阿妹ทำหน้าที่โปรดิวเซอร์เอง บริษัทเพลงที่ต้องการผลงานที่ดีที่สุดได้ตรวจสอบอัลบั้มอย่างละเอียดเพียงเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างสมบูรณ์แบบ! อัลบั้มนี้ของ张惠妹มีความหลากหลายทางดนตรี และการแสดงเสียงของ张惠妹ถือว่าดีมาก เป็นงานที่มีคุณภาพสูง! 张惠妹และบริษัทเพลงเหมือนหมกมุ่นกับความสมบูรณ์แบบ ไม่ปล่อยให้คำใดในเนื้อเพลงหลุดรอดไปได้ และการผลิตก็อยู่ในขั้นตอนการปรับและตรวจสอบอย่างเข้มงวดตลอดเวลา! เนื่องจาก张惠妹เป็นนักร้องที่ “ระดับมาตรฐาน” ในวงการเพลงปัจจุบัน เมื่อผ่านการรายงานจากสื่อระดับโลกเช่น “时代杂志,” “探索频道,” และ “Cnn” ทุกคนเมื่อนึกถึงไต้หวัน ยกเว้นจะนึกถึงตึกสูงที่สุดคือ 101 ก็จะนึกถึงราชินีเพลง张惠妹! การที่张惠妹เข้าร่วม EMI ถือเป็นเรื่องที่ได้รับความสนใจจากชาวจีนทั่วโลก! อัลบั้ม Mandarin แรกหลังจากเข้าร่วม EMI ยังกลายเป็นผลงานที่ทุกคนรอคอย! ในอัลบั้มใหม่นี้ 张惠妹ยังทำหน้าที่โปรดิวเซอร์เองอีกด้วย สร้างเพลงแดนซ์ที่มีสไตล์ที่พิเศษมาก! และเพลงนี้ชื่อว่า “永远的快乐” ซึ่งเป็นเพลงแดนซ์สุดเหวี่ยง จะทำให้ทุกคนรู้สึกสดชื่นและตื่นตาตื่นใจ! และเพลง “永远的快乐” ยังเป็นเพลงธีมใหม่ของ张惠妹ในการโปรโมท “台湾啤捌” ฤดูกาลใหม่! เพื่อให้เข้ากับเพลงแดนซ์นี้ 张惠妹ยังได้เชิญนักเต้นชั้นนำที่เคยร่วมทัวร์คอนเสิร์ตทั่วโลกมาช่วยจัดเต้นให้กับเพลงใหม่! 张惠妹ยังมีส่วนร่วมในการจัดเต้นด้วยตนเอง! ดังนั้นสเต็ปการเต้นใหม่ “绝对阿妹”—“Mei’S Style”! ผู้ที่เคยเรียนการเต้นนี้บอกว่า: “การเต้นนี้มีเพียง张惠妹เท่านั้นที่จะเต้นได้เข้ากับจังหวะ!” 张惠妹ยังแสดงความเห็นว่า: “การเต้นครั้งนี้เป็นการเต้นที่ยากที่สุดตั้งแต่ฉันเริ่มต้น!” แค่การเรียนรู้การเต้นนี้ 张惠妹ใช้เวลาเพิ่มขึ้นถึงสองเท่าในการจดจำและฝึกฝนท่าเต้นที่ซับซ้อน! ในการเต้นยังมีการจัดให้ทำท่าทาง “快乐” ร่วมกับทุกคน ซึ่งแน่นอนว่ามีความ “快乐” จริงๆ! ในการฝึกเต้น 张惠妹ก็เจ็บเท้า… ต้องติดOK绷 (พลาสเตอร์ยา) กันถลอกอยู่ทุกวัน! แต่張惠妹ก็ไม่สนใจ เพราะรู้สึกว่าการเต้นนี้ “สนุกและมีความสุข” มาก! สิ่งที่พิเศษที่สุดเกี่ยวกับการเต้นนี้คือท่าเต้นได้รับการออกแบบให้มีความเป็นกลางอย่างตั้งใจ ต้องใช้Power(พลัง)มากในการเต้น จึงทำให้หลังจากเต้นเสร็จ张惠妹มักจะดูเหมือนเพิ่งออกจากน้ำ ชุ่มไปด้วยเหงื่อ! แต่ความกระตือรือร้นของ张惠妹ก็ทำให้เธอต้องพูดว่า: “过瘾” (สนุกสุดๆ)! ใน MV ของเพลงใหม่, ผู้กำกับยังได้เชิญนักกีฬา “极限运动” ที่มีชื่อเสียงที่สุดในไต้หวันเข้าร่วมสนุกกัน! 极限运动รวมถึงสิ่งที่โดดเด่นที่สุดคือ B3(Skateboard, Blade, Bicycle) นอกจากนี้ยังมี Bmx, 花式溜溜球, 竞速直排, 街舞B-Boy… นักกีฬาทุกคนมารวมตัวกันเพื่อร่วมตามหา “永远的快乐” กับ张惠妹! ทำให้张惠妹รู้สึกมีความสุขและตื่นเต้นอย่างมาก! เหมือนมีพลังที่ไม่รู้จักหมด แม้แต่เหล่านักกีฬา极限运动ก็ยังชมว่า张惠妹体力过人 (มีพลังมาก)! และ张惠妹ยังมีอัธยาศัยดีใน MV แสดงความเป็นกันเองกับทุกคน และในช่วงการถ่ายทำเธอได้ลองทำ极限运动ด้วย! 张惠妹กล่าวว่า: “快乐是要发自内心的! เมื่อคุณทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างทุ่มเทก็จะรู้สึกถึงความสุขได้อย่างเป็นธรรมชาติ!” อัลบั้มใหม่จะเปิดตัวทั่วโลกในวันที่ 26/7 นี้ และหวังว่าแฟนเพลงที่ชอบ张惠妹จะร่วมเดินตามหา “永远的快乐” ไปด้วยกัน! ⊙อัลบั้มใหม่ “Star” เผยความลับเล็กน้อยเกี่ยวกับรอยสักของ张惠妹 全“星” (ทุกลุคเต็มไปด้วยดาว)! อัลบั้ม Mandarin แรกของราชินีเพลง张惠妹หลังจากเข้าร่วม EMI ได้รับความสนใจจากทุกคน 张惠妹ได้เปิดเผยข้อความที่ซื่อสัตย์ที่สุดของเธอในเว็บไซต์ทางการของบริษัท EMI และยังเปิดเผยความลับเล็กน้อยเกี่ยวกับรอยสักของเธอด้วย! 张惠妹ได้กล่าวอย่างมีอารมณ์ว่าเธอชอบ ”星星” มาตลอด และบริษัทเพลงจึงมีความเอาใจใส่ในการตั้งชื่ออัลบั้มใหม่ว่า “Star”! ทำให้张惠妹รู้สึกมีความสุขมาก! เมื่อก่อนที่เข้าร่วม Warner Music เธอได้แอบสักดาวเล็กๆ บนหลังเท้าขวาของเธอ และปีนี้เมื่อเข้าร่วม EMI เธอได้สักดาวอีกดวงที่ข้อมือซ้าย! เมื่อทีมงานพบ 张惠妹ก็เล่าให้ฟังเกี่ยวกับ “星情” ของเธอ แต่เธอก็พูดติดตลกว่า: “痛死了… (เจ็บมาก…) 不过好美喔! (แต่สวยมาก!)” รอยสัก ”星星” ของ张惠妹ทำให้ทีมงานรอบข้างตื่นเต้นมาก ทีมงานยังเสนอความคิดบ้าบอว่า ทำไมไม่ไปสัก ”星星” ร่วมกันเพื่ออัลบั้มนี้ และทำกลุ่ม “星星帮” ให้กับ张惠妹! อัลบั้มล่าสุดของ张惠妹 “Star” มีความหลากหลายทางดนตรี ทำให้เสียงที่มีชีวิตชีวาของ张惠妹ถูกนำมาใช้ได้อย่างเต็มที่ ซิงเกิลแรกคือเพลง "如果你也听说" ที่小天王周杰伦เขียนเป็นครั้งแรกสำหรับราชินีเพลง张惠妹! เพลงนี้ 周杰伦ได้เขียนขึ้นมาเฉพาะสำหรับราชินีเพลง张惠妹! 周杰伦ซึ่งมีความสามารถในการสร้างสรรค์ที่น่าทึ่ง ได้ร่วมงานกับ张惠妹เป็นครั้งแรกและสามารถจับสไตล์ของ张惠妹ได้อย่างแม่นยำ ทำให้ทุกคนรู้สึกตกใจอย่างมาก! และ小天王周杰伦ยังให้ความสนใจกับเพลงนี้มาก ซึ่งเป็นเพลงแรกที่เขาเขียนให้กับ张惠妹! เขาโทรหา张惠妹ทุกวันเพื่อถามความก้าวหน้าในการบันทึกเสียง และ关心 (ใส่ใจ) ผลลัพธ์ที่ได้… ทำให้张惠妹รู้สึกว่า小天王น่ารักมาก และให้ความเคารพในผลงานของเธอมาก! เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา 张惠妹ให้周杰伦ฟังเพลงที่บันทึกไว้ 周杰伦ได้ยินแล้วพูดอย่างมีความสุขว่า: “张惠妹ร้องได้ดีมากเลย!” แต่周杰伦มีข้อเสนอแนะเกี่ยวกับบางส่วน 张惠妹เมื่อได้ยินก็ไม่ลังเลที่จะเข้าไปใน录音室 (ห้องอัดเสียง) เพื่อบันทึกเสียงใหม่ทันที ทำให้เห็นถึงความพิถีพิถันในการทำงานร่วมกันครั้งแรกของราชินีและราชา! แต่เพลง "如果你也听说" หลังจากการสำรวจความคิดเห็นในบริษัทเพลงอย่างกว้างขวางแล้ว ก็ได้รับการตอบรับที่ดีเกินร้อยเปอร์เซ็นต์ และคาดการณ์ว่าเพลงนี้จะกลายเป็นคลาสสิกแห่งปี! ความสามารถในการสร้างสรรค์ของ小天王และเสียงอันน่าหลงใหลของราชินีเพลง张惠妹ทำให้เพลงนี้กลายเป็นซิงเกิลอันดับหนึ่งไปโดยไม่ต้องสงสัย! นอกจากเพลงบัลลาดแล้ว ยังมีเพลงแดนซ์ใหม่สุดฮิต “永远的快乐”! ปีที่แล้ว玛丹娜ได้สร้างกระแสเพลงแดนซ์ย้อนยุคในทั่วโลก และเพลง “Hung Up” ของ玛丹娜ได้ประสบความสำเร็จในการ ”取样(Sampling)” ทำนองของวง Abba “Gimme, Gimme, GimmE” นักร้องต่างประเทศคนอื่นๆ ก็มีตัวอย่างคล้ายกัน เช่น P.Diddy's I’Ll Be Missing You และ Jennifer Lopez's Jenny From The Block, เป็นต้น… ล้วนเป็นเพลงที่คุ้นหูกันดีที่ใช้วิธี “取样歌曲(Sampling)”! ในดนตรี มีเทคนิคการผลิตที่สำคัญมากคือ "取样"(sampling) ซึ่ง "取样" สำหรับนักร้องแล้วไม่ได้หมายถึงการลอกเลียนแบบในทางลบ แต่กลับเป็นการแสดงออกถึงทักษะด้านดนตรีของตัวเอง! เพลงแดนซ์ใหม่ของ张惠妹 “永远的快乐” ก็ใช้วิธี ”取样(Sampling)” ด้วย! โดยเข้าร่วมทำนองเพลงดัง “玛卡莲娜” ที่ฟังแล้วติดหู! ในอัลบั้ม 张惠妹ยังได้ร้องเพลงเก่า “夏天的浪花” ใหม่ในสไตล์ดิสโก้ย้อนยุค ได้อย่างไพเราะและมีจังหวะที่เต็มไปด้วยพลัง! 张惠妹รู้สึกตื่นเต้นมากเกี่ยวกับการเปิดตัวอัลบั้ม “STAR” นี้ และบริษัทเพลงยังได้ถ่ายภาพชุดที่เต็มไปด้วย “星” (ดาว) ให้กับเธอ โดยเผยให้เห็นรอยสัก ”星星” ที่ข้อมือซ้ายของเธอ! สำหรับอัลบั้มใหม่นี้ ได้เชิญ Thomas Chen สไตล์ลิสต์ระดับราชินีมาช่วยสร้างสรรค์ลุคใหม่ที่เต็มไปด้วย “星” ให้กับ张惠妹! ทำให้张惠妹ที่เข้าร่วม EMI เต็มไปด้วย “星” และไม่ต้องสงสัยว่าจะทำให้ทุกคนได้เห็น “星” ดวงใหม่ที่น่าตื่นตาตื่นใจ! ⊙张惠妹ถ่าย MV "如果你也听说" 惧流言 (กลัวข่าวลือ) 人格分裂 (ตัวตนแตกแยก) 1 เป็น 6 “张惠妹” ในการถ่ายทำ MV ซิงเกิลหลัก "如果你也听说" ถูกสื่อถามว่าเนื้อเพลงบรรยายถึงข่าวลือเกี่ยวกับแฟนหนุ่ม王力宏หรือไม่? เธอ顾左右而言他 (ตอบอย่างคลุมเครือ): “อธิบายยากจังเลยค่ะ มีความรู้สึกหลายอย่างที่พูดออกมาในตอนนั้นไม่ได้ แต่การร้องเพลงนี้ทำให้ฉันมี种抒发的感觉 (รู้สึกปลดปล่อย) ในที่สุดก็สามารถให้ทุกคนรู้ว่าฉันคิดอะไรอยู่!” ราวกับว่าความในใจที่เก็บไว้นานได้มีช่องทางระบาย! 张惠妹อธิบายว่า ทำไมเธอถึงชอบเนื้อร้องที่เขียนโดย李焯雄 “ทุกที่มี耳语八卦 (ข่าวลือซุบซิบ) ฉัน一看到歌词 (เห็นเนื้อเพลง) ก็รู้สึก感同身受 (เข้าอกเข้าใจ) และมี种酸酸的感觉 (ความรู้สึกขมๆ หวานๆ)” แต่เธอยืนยันว่าเพลงนี้ร้องให้ตัวเองฟัง และ摆明无意要翻起过往情事 (ไม่ได้ตั้งใจจะเปิดเผยเรื่องราวในอดีต) 张惠妹กล่าวว่า ปัจจุบันทัศนคติเกี่ยวกับความรักของเธอ很随性 (ค่อนข้างเป็นอิสระ) การอยู่ด้วยกันแค่มีความสุขก็พอแล้ว ตอนนี้มีคนที่ทำให้เธอมีความสุขได้ แต่因忙着发片 (เนื่องจากยุ่งอยู่กับการปล่อยอัลบั้ม) และ筹备年底的世界巡回演唱会(เวิลด์ทัวร์คอนเสิร์ต) จึง无法放下一切去谈恋爱 (ไม่สามารถทิ้งทุกอย่างไปเพื่อความรักได้) เธอใน MV นี้ แสดงบทบาท 6 ตัวละครที่แตกต่างกัน เพื่อตีความตัวตนที่แตกต่างกันเมื่อเผชิญกับ流言 (ข่าวลือ) เช่น 自怨自怜 (การสงสารตัวเอง) 恐惧听见任何声音 (ความกลัวที่จะได้ยินเสียงใดๆ) 焦急想要解释 (ความกระวนกระวายที่จะอธิบาย) 张惠妹坦承 (ยอมรับ) ว่า ตั้งแต่出道 (เริ่มต้นอาชีพ) มาเจอข่าวลือมามากจริงๆ “不过我经常鼓励自己 (แต่ฉันมักจะให้กำลังใจตัวเอง) 与自己对话 (และพูดคุยกับตัวเอง) 反而是旁边的人急死了 (ตรงกันข้าม คนรอบข้างกลับร้อนใจจะตาย) 但我忍得住 (แต่ฉันอดทนได้)” ⊙妈妈爱的鼓励 (การสนับสนุนจากความรักของแม่) ทำให้张惠妹ทั้งร้องไห้และหัวเราะ “张惠妹” มีบุคลิกแบบ狮子座ที่鲜明 (ชัดเจน) แม้จะมี满腹委屈 (เรื่องอัดอั้นใจมากมาย) เธอก็不愿向人哭诉 (ไม่ยอมร้องไห้ฟูมฟายกับใคร) 宁可得 “内伤” (ดีกว่าที่จะมี “บาดเจ็บภายใน”) ข่าวลือและเรื่องราวที่ไม่ถูกต้องวนเวียนอยู่รอบตัวเธอไม่หยุดหย่อน จน妈妈 (แม่) 都心疼 (รู้สึกสงสาร) ในงาน新歌试听会 (พรีวิวเพลงใหม่) เธอเดิมทีมีความสุขที่จะ介绍 (แนะนำ) เพลงใหม่ แต่不料 (ไม่คาดคิด) ว่าในงานจะมีการ播放 (เปิด) 张母VCR ขึ้นมา “加油啦!” (สู้ๆ นะ!) โดยให้กำลังใจเธอด้วย卑南母语 และยังกล่าวว่า “如果你找到很喜欢的人 (ถ้าลูกเจอคนที่ชอบมากๆ) 妈妈都OK (แม่ก็โอเค) 一定会答应 (แม่จะตอบรับแน่นอน)” 张惠妹当场哭到不行 (ร้องไห้ไม่หยุดในทันที) 鼻涕、眼泪齐流 (น้ำมูกน้ำตาไหลเต็มหน้า)! แม้แต่陈泽杉 กรรมการผู้จัดการของ EMI ก็ยัง不禁泪流满面 (อดกลั้นน้ำตาไว้ไม่ได้) เช่นกัน 王力宏ซึ่ง曾经传出 (เคยมีข่าวลือ) กับ张惠妹 ก็บังเอิญจัดงานแถลงข่าวอัลบั้มใหม่ที่ปักกิ่ง ประเทศจีน 張惠妹กล่าวอย่างใจกว้างว่า: “ฉันกับ王力宏还是朋友 (ยังคงเป็นเพื่อนกัน) 尴尬通常是外界给的 (ความน่าอึดอัดมักจะมาจากภายนอก) 前阵子他快交母带时 (เมื่อไม่นานมานี้ตอนที่เขาใกล้จะส่ง母带 (มาสเตอร์)) 我们还互相关心 (เราก็ยังคงถามไถ่สารทุกข์สุกดิบกันอยู่)” 新歌 “如果你也听说” ซึ่ง据悉 (ว่ากันว่า) เป็น叙述 (บรรยาย) ถึงความรักระหว่าง张惠妹และ王力宏 แต่却是周杰伦帮她写的曲子 (ทำนอง) เธอ透露 (เปิดเผย) ว่า当初 (ตอนแรก) ทั้งคู่ขับรถออกไปด้วยกัน แล้ว停下车 (จอดรถ) เพื่อ听 (ฟัง) 这首歌的试唱带 (เดโม) “我很高兴杰伦的表情是喜欢的! (ฉันดีใจมากที่เห็นสีหน้าของ周杰伦แสดงความชอบ!)” อีก首新歌 “薇多莉亚的秘密” ที่曹格打造 (สร้างสรรค์) ร้องออกมาถึง性幻想 (จินตนาการทางเพศ) 张惠妹笑说 (หัวเราะว่า): “我想到的是阳光、健康肌肉男。(สิ่งที่ฉันนึกถึงคือหนุ่มกล้ามโตที่ดูสดใสและสุขภาพดี)” ⊙ราชินีเพลง张惠妹และ萧敬腾合唱 (ร่วมร้อง) เพลงรักอันน่าประทับใจ “一眼瞬间” 歌迷 (แฟนเพลง) กับ偶像 (ไอดอล) 的合作 (ความร่วมมือ) 震撼乐坛 (สั่นสะเทือนวงการเพลง)! อัลบั้ม Mandarin แรกของราชินีเพลงชาวจีน张惠妹หลังจากเข้าร่วม EMI นี้กล่าวได้ว่า万众瞩目 (ได้รับความสนใจอย่างมาก) บริษัทเพลงหลังจาก张惠妹เข้าร่วม EMI ได้แสดงความจริงใจอย่างสูง โดย动用全球的资源 (ใช้ทรัพยากรทั่วโลก) เพื่อ积极地 (อย่างกระตือรือร้น) 为张惠妹收歌 (รวบรวมเพลงให้กับ张惠妹)! อัลบั้มใหม่ของ张惠妹ในช่วง初期的收歌阶段 (เริ่มแรกของการรวบรวมเพลง) 便收到了 (ได้รับ) ผลงานสร้างสรรค์เกือบ 1千多首 (มากกว่า 1,000 เพลง) จากทั่วโลก ใน精挑细选 (คัดเลือกอย่างพิถีพิถัน) หลังจึง留下了 (เหลือ) เพลงที่适用于 (เหมาะสมสำหรับ) อัลบั้มใหม่! 唱片公司 (บริษัทเพลง) 除了在曲子方面精挑细选 (คัดเลือกเพลงอย่างพิถีพิถัน) 连对歌词的要求 (แม้แต่ความต้องการเกี่ยวกับเนื้อเพลง) 都已经达到吹毛求疵的地步 (ถึงขั้นพิถีพิถันถึงขีดสุด) 让所有写词的人大呼 (ทำให้คนเขียนเนื้อเพลงทุกคนต้องร้องออกมาว่า): “接到EMI的电话好可怕! (ได้รับโทรศัพท์จาก EMI น่ากลัวมาก!) 一定又要修词了… (ต้องแก้ไขเนื้อเพลงอีกแล้ว…)” และ张惠妹更是花了相当多的时间 (ใช้เวลาจำนวนมาก) 待在录音室 (อยู่ในห้องอัดเสียง) 务求 (เพื่อให้แน่ใจว่า) 新专辑的制作物尽善尽美不可 (ผลงานในอัลบั้มใหม่จะสมบูรณ์แบบที่สุด)! วันนี้การ录音工作 (บันทึกเสียง) ทั้งหมดของ张惠妹ในที่สุดก็宣告杀青 (สิ้นสุดลง)! 张惠妹开心地松了一口气 (ผ่อนคลายด้วยความดีใจ)! เพลงสุดท้ายที่录 (บันทึก) ก่อน杀青คือ “一眼瞬间” เป็น首 (เพลง) “民意歌曲” 这首歌是张惠妹主演的舞台剧 (ละครเวที) “卡门” 的歌曲 有相当多人都非常喜爱 (ชื่นชอบมาก) 唱片公司一直都极力希望 (พยายามอย่างเต็มที่มาตลอด) 可以收录 (ที่จะรวม) 这首感人肺腑的歌曲 (เพลงอันซาบซึ้งกินใจนี้) 不过由于这首歌是一首男女对唱的情歌 (เพลงรักคู่ชายหญิง) 一直苦无适合的 “男声” (ยังขาด “เสียงชาย” ที่เหมาะสมมาตลอด) 在大家要忍痛放弃的时刻 (ในช่วงเวลาที่ทุกคนกำลังจะยอมแพ้ด้วยความเสียดาย)! 突然从媒体得知 (ทันใดนั้นก็ได้รับข่าวจากสื่อว่า) 萧敬腾ศิลปินหน้าใหม่จาก “星光大道” ที่前一阵子爆红 (เพิ่งโด่งดังไปทั่ว) เป็น偶像 (ไอดอล) ที่毕生最大 (ยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิต) ของราชินีเพลง张惠妹! 工作人员 (ทีมงาน) 第一时刻 (ทันที) 告诉了张惠妹与经纪人 (ผู้จัดการ) 陈镇川 于是张惠妹便上网搜寻到 (จึงเข้าไปค้นหาทางออนไลน์) 萧敬腾歌唱的影片 (วิดีโอการร้องเพลงของ萧敬腾) 一听之下惊为天人 (เมื่อได้ยินแล้วก็รู้สึก惊为天人 (ตื่นตะลึง)) 张惠妹与经纪人直呼 (กล่าวออกมาทันทีว่า): “一眼瞬间的男声 (เสียงชายในเพลง “一眼瞬间”) 非他莫属 (ไม่มีใครเหมาะไปกว่าเขา)!” 于是透过了管道与萧敬腾取得联络 (จึงได้ติดต่อ萧敬腾ผ่านช่องทางต่างๆ) 希望他可以担任 “一眼瞬间” 的男主唱 (นักร้องนำชาย)! 萧敬腾得知张惠妹邀他合唱 (ชวนเขามาร่วมร้องเพลง) 简直不敢相信… (แทบไม่เชื่อ…)! 萧敬腾ผู้มี个性内向又害羞 (บุคลิกเก็บตัวและขี้อาย) 对歌唱的那一份发自内心的热衷 (ความหลงใหลในการร้องเพลงที่มาจากใจจริง) 感动了张惠妹 (ได้ทำให้张惠妹ประทับใจ)! 这一对歌迷与偶像 (แฟนเพลงและไอดอล) ? 两个超级唱将 (นักร้องเสียงทรงพลัง) 的合作 (การร่วมมือ) 也将震撼歌坛 (จะสั่นสะเทือนวงการเพลง)! 张惠妹ผู้มี个性热情又率真 (บุคลิกกระตือรือร้นและตรงไปตรงมา) 谈起 (เมื่อพูดถึง) 与萧敬腾的合作 เธอกล่าวอย่างมีความสุขว่า: “这次合作真的是 (การร่วมงานครั้งนี้มันคือ) ‘一眼瞬间’ (ชั่วพริบตาเดียว) ” 因为我看了(Youtube)“一眼” (แวบเดียว) 瞬间 (ในชั่วพริบตา) “就决定要和他合唱了! (ก็ตัดสินใจที่จะร้องเพลงคู่กับเขาแล้ว!)” ราชินีเพลง张惠妹ซึ่ง一向都不吝惜提携后辈 (ไม่เคยลังเลที่จะส่งเสริมรุ่นน้องมาตลอด) 大器的风范众所周知 (ความเป็นผู้ใหญ่และใจกว้างของเธอเป็นที่ประจักษ์)! 前一阵子 (เมื่อไม่นานมานี้) 在台客摇滚破天荒 (สร้างปรากฏการณ์ที่ไม่เคยมีมาก่อนบนเวที台客摇滚) 与黄妃现场合唱 (ร้องเพลงคู่กับ黄妃 สดๆ) 除了High翻全场外 (นอกจากจะสร้างความตื่นเต้นให้ทั้งงานแล้ว) 也传为乐坛的佳话 (ยังกลายเป็นเรื่องเล่าขานที่ดีในวงการเพลง)! 这一次天后又破天荒 (ราชินีเพลงได้สร้างปรากฏการณ์ที่ไม่เคยมีมาก่อนอีกครั้ง) 与新人在专辑中合唱 (ร้องเพลงคู่กับศิลปินหน้าใหม่ในอัลบั้ม) 相信一定将造成一股男女对唱的新潮流 (เชื่อว่าจะสร้างกระแสใหม่ของเพลงคู่ชายหญิงอย่างแน่นอน)! 两人圆满完成了 “一眼瞬间” 之后 (หลังจากที่ทั้งสองคนสำเร็จเพลง “一眼瞬间” อย่างสมบูรณ์) 心情轻松的张惠妹 (张惠妹ที่รู้สึกผ่อนคลาย) 在现场还拉起了害羞的萧敬腾 (ดึง萧敬腾ผู้ขี้อาย) 一起喝起了 “交杯杀青酒” (มาดื่ม “เหล้าฉลองปิดกล้อง” ด้วยกัน) 让萧敬腾羞红了脸 (ทำให้萧敬腾หน้าแดงก่ำด้วยความเขินอาย)! 萧敬腾表示 (กล่าวว่า): “张惠妹是我心目中的偶像! (张惠妹คือไอดอลในใจของผม!) 我这辈子都没有想过我可以和她合唱 (ชีวิตนี้ผมไม่เคยคิดเลยว่าจะได้ร้องเพลงคู่กับเธอ) 其实很感动! (รู้สึกประทับใจมากจริงๆ ครับ!) 也谢谢张惠妹不嫌弃… (และขอบคุณ张惠妹ที่ไม่รังเกียจ…)” อัลบั้มล่าสุดของ张惠妹除了和新人萧敬腾合唱外 (นอกจากจะมีการร่วมร้องกับศิลปินหน้าใหม่อย่าง萧敬腾แล้ว) 像周杰伦、林夕等天王级 (ระดับ天王 (ราชา)) 的创作人 (นักสร้างสรรค์) 都是第一次合作 (เป็นการร่วมงานกันเป็นครั้งแรก) 更激荡出 (ยิ่งสร้าง) 强烈的音乐火花 (ประกายไฟทางดนตรีที่รุนแรง) 也请大家拭目以待 (ขอให้ทุกคนโปรดติดตาม)! ⊙唱片公司 (บริษัทเพลง) ช่วย张惠妹“招桃花” (ดึงดูดความรัก) 再度发功 (อีกครั้ง)! ปกอัลบั้มใหม่ “STAR” 大胆选用 (เลือกใช้อย่างกล้าหาญ) 桃红色 (สีชมพูพีช) 陈泽杉 ผู้จัดการทั่วไปของ EMI กล่าวว่า: “这也是做张惠妹以来预购成绩 (ผลการ预购 (สั่งซื้อล่วงหน้า))、数位榜成绩 (อันดับ数位榜 (ชาร์ตดิจิทัล)) 最棒的一张! (ดีที่สุดตั้งแต่ทำเพลงให้กับ张惠妹มา!)” บนปกอัลบั้มได้มีการ特别突破 (ทำลายแนวคิดแบบพิเศษ) 以往的视觉概念 (การมองเห็นแบบเดิมๆ) 封面底色 (พื้นหลังปก) 首次大胆尝试 (ลองใช้เป็นครั้งแรกอย่างกล้าหาญ) 桃红色 (สีชมพูพีช) 除了喜气之外 (ซึ่งนอกจากจะให้ความรู้สึก喜气 (เป็นมงคล) แล้ว) 也让全新的张惠妹让大家耳目一 “星”! (ยังทำให้张惠妹ในลุคใหม่ดูโดดเด่นและน่าตื่นตาตื่นใจ!) 张惠妹悄悄透露 (แอบเปิดเผย) ว่า: “没想到一招还蛮灵的呢! (ไม่คิดเลยว่ากลเม็ดนี้จะใช้ได้ผลดีทีเดียว!)” 日前 (เมื่อไม่นานมานี้) 张惠妹才自曝 (เพิ่งจะ自曝 (เปิดเผยเอง)) “桃花舞春风” (ความรักเบ่งบาน) 工作人员都笑说 (ทีมงานต่างหัวเราะว่า) 看来上次在命理大师 (ซินแส) 的指点下 (คำแนะนำ) 真的让张惠妹桃花朵朵开 (ทำให้张惠妹มี桃花 (ความรัก) เบ่งบานจริงๆ) 这回又使用桃红色的专辑封面招揽桃花 (ครั้งนี้ยังใช้ปกอัลบั้มสี桃红色 (ชมพูพีช) เพื่อ“招揽桃花” (ดึงดูดความรัก) อีก) 张惠妹可能会天天笑的合不拢嘴 (อาจจะยิ้มไม่หุบทุกวันเลย)! 不仅封面底色大突破 (ไม่เพียงแค่สีพื้นปกที่มีการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่) 服装造型上 (แต่ในด้านการออกแบบเสื้อผ้า) 唱片公司也特别大手笔 (บริษัทเพลงยังลงทุนอย่างมาก) 找来王菲以及郑秀文等人御用 (ใช้บริการ) 的天后造型师Thomas Chan (สไตล์ลิสต์ระดับราชินี) 让张惠妹难得换上 (ได้สวมใส่เป็นสิ่งที่หาดูยาก) 红色亮片小洋装 (ชุดเดรสสีแดงปักเลื่อม) 搭配红色网袜 (พร้อมถุงน่องตาข่ายสีแดง) 性感又不失时尚 (เซ็กซี่แต่ไม่ทิ้งความทันสมัย); 来自纽约的MAC的首席化妆师Gorden (หัวหน้าช่างแต่งหน้าจาก MAC ใน纽约) 也为张惠妹亲自设计全新彩妆 (ออกแบบ彩妆 (การแต่งหน้า) ใหม่ทั้งหมดให้张惠妹ด้วยตัวเอง) 颠覆张惠妹过去的形象 (เพื่อพลิกโฉมภาพลักษณ์เดิมของ张惠妹)! 让大家看到了不一样的张惠妹! (ทำให้ทุกคนได้เห็น张惠妹ในมุมมองที่แตกต่างออกไป!) 张惠妹ใน拍摄专辑封面当天 (ในการถ่ายปกอัลบั้ม) 还不断询问造型师说 (ยังคงถามสไตล์ลิสต์ไม่หยุดว่า): “我穿这样的衣服ok吗? (ฉันใส่เสื้อผ้าแบบนี้โอเคไหมคะ?) 袜子不会太鲜艳吗? (ถุงเท้าจะไม่ฉูดฉาดเกินไปเหรอคะ?) 怎么办啦 (ทำไงดีล่ะคะ) 这是我第一次尝试穿红色袜子 (นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันลองใส่ถุงเท้าสีแดง) 真的不会很怪吗? (มันจะไม่แปลกจริงๆ ใช่ไหมคะ?)” 因为张惠妹平常都习惯以黑色丝袜做搭配 (เพราะ张惠妹มักจะใส่丝袜 (ถุงน่อง) สีดำเป็นประจำ) 造型师要她穿上红网袜时 (เมื่อสไตล์ลิสต์ให้เธอสวมถุงน่องตาข่ายสีแดง) 张惠妹考虑了很久 (คิดอยู่นาน) 等到洋装一穿上 (พอชุดเดรสถูกสวมใส่) 网袜一套上 (และถุงน่องถูกสวมเข้า) 张惠妹自己都忍不住说 (张惠妹เองก็อดไม่ได้ที่จะพูดว่า): “哇 焕然一新的感觉耶 (ว้าว รู้สึกสดใหม่หมดจดเลย) 很棒! (ดีมากค่ะ!)” 自此 (ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา) 张惠妹就连桃红色的袜子 (แม้แต่ถุงเท้าสี桃红色 (ชมพูพีช)) 都穿着上通告 (ก็ใส่ไปร่วม通告 (งานโปรโมท) ด้วย) 她笑说 (เธอหัวเราะว่า): “原来 (จริงๆ แล้ว) 穿这么鲜艳颜色的袜子 (การใส่ถุงเท้าสีสดใสแบบนี้) 会让人有一种好心情耶 (ทำให้คนอารมณ์ดีได้ด้วยนะ)!” 现在张惠妹不只疯狂收集15公分的高跟鞋外 (ตอนนี้张惠妹ไม่เพียงแต่คลั่งไคล้การเก็บสะสมรองเท้าส้นสูง 15 เซนติเมตรแล้ว) 丝袜 (ถุงน่อง) 也成了张惠妹新的收集目标 (ก็กลายเป็นเป้าหมายใหม่ในการเก็บสะสมของ张惠妹ด้วย)! 唱片公司为了让歌迷 (เพื่อให้แฟนเพลง) 也分享到张惠妹的桃花舞春风 (ได้แบ่งปันความรู้สึก “桃花舞春风” (ความรักเบ่งบาน) ของ张惠妹) 特别设计 (จึงออกแบบเป็นพิเศษ) 两款桃红色海报 (โปสเตอร์สี桃红色 (ชมพูพีช) สองแบบ) 其中一款正是专辑封面 (โดยแบบหนึ่งคือปกอัลบั้ม) 另外一张则是张惠妹最喜欢的一张照片 (และอีกแบบคือรูปที่张惠妹ชอบมากที่สุด) 歌迷购买新专辑 ‘STAR’ (แฟนเพลงที่ซื้ออัลบั้มใหม่ ‘STAR’) 就能在这两款限额海报 (โปสเตอร์ลิมิเต็ดอิดิชั่นสองแบบนี้) 中二选一 (เลือกได้หนึ่งแบบ) 带回家珍藏 (เพื่อนำกลับบ้านไปสะสม) 连张惠妹自己都已经开口跟公司要求说 (แม้แต่张惠妹เองก็ยังได้เอ่ยปากขอทางบริษัทว่า): “要记得帮我留一份 (ต้องจำไว้ช่วยเก็บให้ฉันหนึ่งชุดนะคะ) 免得到时被抢购一空 (ไม่อย่างนั้นถึงเวลานั้นถ้าถูกซื้อหมดเกลี้ยงอย่างรวดเร็ว) 我都无法自己留一份在家收藏 (ฉันก็จะไม่มีเก็บไว้ที่บ้านเลย)” ⊙“招桃花” (ดึงดูดความรัก) 第3弹 (ครั้งที่ 3) - รถ LED สี桃红色 (ชมพูพีช) เฉพาะของ张惠妹 唱片公司也特别安排一个惊喜 (บริษัทเพลงยังได้จัดเตรียมเซอร์ไพรส์เป็นพิเศษ) 准备了要价200万 (ซึ่งมีมูลค่า 2 ล้าน) 的张惠妹专属桃红色LED车 (รถ LED สี桃红色 (ชมพูพีช) เฉพาะของ张惠妹) 事前张惠妹完全不知情 (ก่อนหน้านี้张惠妹ไม่รู้เรื่องเลยแม้แต่น้อย) 只知道公司帮她准备了一台超炫的宣传车 (เพียงแค่รู้ว่าบริษัทเตรียมรถ宣传车 (รถโปรโมท) ที่สุดเท่ไว้ให้เธอ) 就等张惠妹回国揭幕 (และรอให้张惠妹กลับประเทศเพื่อเปิดตัว) 昨天当张惠妹看到金色的布幕遮住车身 (เมื่อวานนี้เมื่อ张惠妹เห็น金色布幕 (ผ้าคลุมสีทอง) บดบังตัวรถ) 忍不住跟身旁的助理说 (ก็อดไม่ได้ที่จะพูดกับผู้ช่วยข้างๆ ว่า): “好想知道车子长怎么样 (อยากรู้จังว่ารถหน้าตาเป็นยังไง) 该不会是趁我去纽约时 (จะไม่ใช่ว่าแอบเอา) 改装我的悍马车吧 (悍马车ของฉันไปดัดแปลงตอนฉันไป纽约ใช่ไหมคะ)?” 当张惠妹一扯下金色布幕 (เมื่อ张惠妹ดึง金色布幕 (ผ้าคลุมสีทอง) ออก) 张惠妹尖叫连连 (ก็กรีดร้องออกมาไม่หยุด) 直说 (และพูดทันทีว่า): “哇! (ว้าว!) 好美喔 (สวยมากเลยค่ะ) 桃红色的宣传车 (รถ宣传车 (รถโปรโมท) สี桃红色 (ชมพูพีช)) 跑在路上超炫! (วิ่งบนถนนแล้วดูโดดเด่นสุดๆ!) 不过大家这样边开车 (แต่ทุกคนขับรถไป) 一往窗户看就看到我的照片 (แล้วมองออกไปนอกหน้าต่างก็เห็นรูปฉันเลย) 这样好吗? (แบบนี้จะดีเหรอคะ?)” 工作人员忍不住告诉张惠妹说 (ทีมงานอดไม่ได้ที่จะบอก张惠妹ว่า) 这才是LED车的功能阿! (นี่แหละคือฟังก์ชันของรถ LED!) 事实上 (ที่จริงแล้ว) 这台张惠妹专属的桃红LED车 (รถ LED สี桃红色 (ชมพูพีช) เฉพาะของ张惠妹คันนี้) 光是前制作业就历时一个月 (แค่ขั้นตอน前制作业 (ก่อนการผลิต) ก็ใช้เวลาถึงหนึ่งเดือนแล้ว) 宣传车上的LED更要价不斐 (ส่วน LED บนรถ宣传车ก็มีมูลค่าสูงมาก) 桃红宣传车将一个月内在全台湾省跑透透 (รถ宣传车สี桃红色จะวิ่งไปทั่วไต้หวันภายในหนึ่งเดือน) 歌迷不仅可以看到这台超炫的LED车 (แฟนเพลงไม่เพียงแต่จะได้เห็นรถ LED สุดเท่คันนี้เท่านั้น) 还能看到LED车上播放的MV (แต่ยังสามารถดู MV ที่เล่นบนรถ LED ได้ด้วย) 包括 "如果你也听说" 以及 ‘永远的快乐’! 张惠妹坦言 (ยอมรับตรงๆ) “桃花舞春风” (ความรักเบ่งบาน) 新专辑 “STAR” 采用桃红色封面 (ใช้ปกสี桃红色 (ชมพูพีช)) 都是为了让张惠妹今年桃花旺旺旺 (ทั้งหมดนี้ก็เพื่อทำให้张惠妹มี桃花 (ความรัก) พุ่งแรงในปีนี้) 这次唱片公司再出绝技 (ครั้งนี้บริษัทเพลงได้ใช้กลเม็ดเด็ด) “招桃花” (ดึงดูดความรัก) 第3弹 (ครั้งที่ 3) 刻意把这台专属张惠妹的LED车漆成桃红色 (โดยจงใจพ่นสีรถ LED เฉพาะของ张惠妹คันนี้ให้เป็นสี桃红色) 就只因为算命老师一句话 (ก็เพราะเพียงคำพูดเดียวจาก算命老师 (ซินแส)) ‘今年桃红色很适合张惠妹’ (ปีนี้桃红色 (ชมพูพีช) เหมาะกับ张惠妹) 昨天 (เมื่อวานนี้) 张惠妹果真爱死这台车 (张惠妹ก็รักรถคันนี้มากจริงๆ) 还难掩兴奋心情 (และยัง ยากที่จะซ่อนความตื่นเต้น) 在工作人员的帮忙下 (ในความช่วยเหลือของทีมงาน) 张惠妹竟然坐上LED车的车顶 (张惠妹ถึงกับขึ้นไปนั่งบนหลังคารถ LED) 就像在昭告全世界 (เหมือนกับกำลัง昭告全世界 (ประกาศให้โลกรู้ทั้งโลก)) 这就是张惠妹的专属车子! (ว่านี่คือรถ专属 (เฉพาะ) ของ张惠妹!) เนื้อหาข้างต้นนี้จัดทำขึ้นโดยการแปลด้วยระบบปัญญาประดิษฐ์ (AI)
เกี่ยวกับอัลบั้ม Star :

สำหรับผู้ที่รักดนตรีอัลบั้ม Star เป็นสิ่งที่ไม่ควรพลาด เผยแพร่เมื่อ 3 ส.ค. 2007 Star นำเสนอศิลปินยอดนิยม เช่น AMei อัลบั้มนี้ประกอบด้วยเพลง 13 เพลง โดยแต่ละเพลงมีโครงเรื่องที่น่าทึ่ง ที่ JOOX คุณสามารถเพลิดเพลินกับเพลง Star ที่มีเนื้อเพลงและมิวสิควิดีโอคุณภาพสูง และดื่มด่ำกับประสบการณ์ทางดนตรีที่ยอดเยี่ยม

default playlist img
歌声妹影 (2019 Remastering)ฟังเพลงจากอัลบัม 歌声妹影 (2019 Remastering) เพลงใหม่จาก AMei อัพเดทเพลงใหม่ล่าสุดก่อนใคร ตลอดปี 20215 พ.ย. 2024
default playlist img
姊妹 (2017 Remastering)ฟังเพลงจากอัลบัม 姊妹 (2017 Remastering) เพลงใหม่จาก AMei อัพเดทเพลงใหม่ล่าสุดก่อนใคร ตลอดปี 20215 พ.ย. 2024
default playlist img
BAD BOY (2018 Remastering)ฟังเพลงจากอัลบัม BAD BOY (2018 Remastering) เพลงใหม่จาก AMei อัพเดทเพลงใหม่ล่าสุดก่อนใคร ตลอดปี 20215 พ.ย. 2024
default playlist img
A-mei Acoustic BEST (2019)ฟังเพลงจากอัลบัม A-mei Acoustic BEST (2019) เพลงใหม่จาก AMei อัพเดทเพลงใหม่ล่าสุดก่อนใคร ตลอดปี 202116 ก.ย. 2024
default playlist img
We Are Oneฟังเพลงจากอัลบัม We Are One เพลงใหม่จาก AMei อัพเดทเพลงใหม่ล่าสุดก่อนใคร ตลอดปี 202124 ก.ค. 2023
default playlist img
离别总是那么突然ฟังเพลงจากอัลบัม 离别总是那么突然 เพลงใหม่จาก AMei อัพเดทเพลงใหม่ล่าสุดก่อนใคร ตลอดปี 202124 มี.ค. 2023