TICK TOCK Lyrics
How It All Makes Sense
这是为什么全都合理
Composer/Lyricist: GiNN 诸葛靖
Arrangement: Otomic @ NOWHERE 眼球从不地方
Mixing/Mastering Engineer: Otomic @ NOWHERE 眼球从不地方
Executive Producer: GiNN 诸葛靖 & J.H Creatives
Presented by J.H Creatives & 立诞文化
出品人: GiNN 诸葛靖
ALL RIGHTS RESERVED to J.H Creatives 靖禾文化 X 四川立诞文化发展有限公司
I’m making presidential things
(靖靖扶摇直上)
ridin wit their stick now they all think they made a scene
(他们拿着根小杆子觉得自己走起来)
they screamin out Gin Gin 当作我藏不住的秘密
(他们喊着 靖靖 a dirty secret that I can’t hide)
掀起的风波 说实话我也懒得平息
(all the waves I made, tbh I ain’t tryna calm)
I’m boutta roll out
(我要启动咯)
筹码在哪儿
(where my chips at)
没产值装作在
(with zero productivity)
我和你的断层
(widens the gap between u and me)
我想你得仔细品品 你的上限在不在这
(better ask urself if u’ve reached ur limits)
你的focus都在问 妹妹今晚我演出在不在呢
(ur focus has been abt getting laid or sth)
我站的海拔 太高雾面环绕 now I can’t see nth
(the altitude I’m at is way too foggy 难以看清)
这把游戏被我玩得通透 缠绕的荆棘你无法理解
(this is my game, all the thorns on my neck u cannot fathom)
你们吞不下的压力 我把他们全都当作munchies
(all the pressure u can’t bear, I munch on em)
little red riding hoods 这帮fw甜甜的就像pumpkins
(小红帽 dese nuts sweet like 南瓜们)
ticki ticki flippin 我的牌面 double Ace
(不断翻倍我的筹码 my cards 对A)
blicki blicki glock, tuck it, right in ur face
(砰砰紧锁在你面前走起 你也毫无对策)
thicken thicken all my racks Gin 从不浪费
(巩固再加深 靖靖 wastes no penny)
ticki ticki GinGin 来了请你多防备
(时间到了 靖靖 is coming; better put ur guards up)
记着 u ain’t my bro, but broski that’s wut they be callin me
(note it 你不是我兄弟 但他们口口声声套近乎)
有的人热闹 凑着 嗅着 味道就觉得能走得起
(em deluded clout chasers tryna scrape a crumb)
够了 某个时间点 尊敬你未必能受得起
(that’s enough, at some point u wouldn’t be able to bear the burden and respect)
又何必去 做 个秀 呢 lil dawg, u’s a phony baby
(why’d u bother acting tough 吉娃娃 装过头了)
I’m a real boss, u’s ur boss’s baby
(我玩真的 你打哈哈)
做个记号 在门前守着你
(mark a sign; at ur grave I await u)
侥幸 你们的通病
(luck is all u holding on)
叫不醒 假扮的憧憬
(can’t wake u up from ur daydreams)
同理 u follow my steps 但请搞清楚 only which
(likewise 你复制我的脚步 but let’s be clear 只有)
the ones that r grindin hard enough r the ones that thrive
(努力对方向的人能真正成就)
r u down to ride
(你愿意付出必要牺牲吗)
秒针忽慢忽快
(time flies, fast and slow)
不能够重来
(no chance to start over)
给我打工当作还个债
(be my laborer, pay ur debt)
r u down to ride
(你愿意付出必要牺牲吗)
秒针忽慢忽快
(time flies, fast and slow)
不能够重来
(no chance to start over)
给我打工当作还个债
(be my laborer, pay ur debt)
我站的海拔 太高雾面环绕 now I can’t see nth
(the altitude I’m at is way too foggy 难以看清)
这把游戏被我玩得通透 缠绕的荆棘你无法理解
(this is my game, all the thorns on my neck u cannot fathom)
你们吞不下的压力 我把他们全都当作munchies
(all the pressure u can’t bear, I munch on em)
little red riding hoods 这帮fw甜甜的就像pumpkins
(小红帽 dese nuts sweet like 南瓜们)
年付又一年 my time goin tick tock
(yr after yr 我的时间还在走动)
日抛又一日 my sight going tick tock
(another day wasted 我的视线在被你浪费)
浪费我的一帧后 it goes like tick tock
(u just wasted another frame of my life 时间仍在流动)
it’s all abt my life going tick tock
(总结就是靖靖生命被流动爆)
ALL RIGHTS RESERVED to J.H Creatives 靖禾文化 X 四川立诞文化发展有限公司