Album 乒乓 oleh 表情银行

乒乓

表情银行21 Mei 2016 5 Lagu

乒乓

眼神对拍,神思碰撞,我们在彼此的不同中,打敲这个世界的节奏。 如果“理解“有声,”明白“有形,或许就是”乒乓“的样子。 “他人不是地狱,而是你的灵感来源。” 早在2015年加盟战马时代发行首张创作大碟《魔王》的时候,想法不绝的16分钟脑中就有了这张《乒乓》的影子。这张EP的灵感来源是乐队成员自己,来自新疆的Sindy,新西兰的Robin, 德国的通知通,以及后来加入的新血,爱尔兰的Fiach。 16分钟从高度文化混血的成员本身出发,在这几个文化背景和思维方式都非常不同的年轻人身上,人与人之间的不同变成了共性,理解有时是擦撞,而音乐则是疏通这一切差异最有效也有趣的利器。灵感在交流之间擦出的星火劈啪作响,这张EP深刻表达了年轻世代对文化差异的矛盾与包容。 关于《乒乓》 在初夏听见这张概念EP《乒乓》,其实更像是一首叙事诗。乒乓两个字,构成很像却又刚好相反,球在两个球拍之间的传递形同人与人的交流。前四首歌依序讲述的是人们之间的差异,从比较到想象,从想象到对话的探索过渡。 这张EP延续了16分钟一贯的DIY精神,动手能力超强的他们这次包办了所有后期制作工程,封面及单曲的底图亦出自主唱Sindy之手,新鼓手Fiach则在作品中融入了爵士风格的节奏。比起上张专辑原始粗犷的情绪表达,《乒乓》的叙事性格也让音乐变得更冷静内敛,呈现16分钟不一样的创作面貌。 我们很不同:《Felix》和《阿明》 《Felix》《阿明》是两首相互应的对歌,《Felix》是一个很普通的德国青年,《阿明》是一个很普通的中国青年。两首歌各自叙述了这两个年轻人的生活,关于生命中做决定的故事,不管是无法做,还是必须做,各有各的烦恼与社会的眼光。 我却能明白你的美:《藩篱》 16分钟将许多经典中国古诗词,比如《春晓》、《将进酒》、《楚辞》,取其中的句子拼成一首歌词,然后用Google translate翻译成德语,然后翻译成英语,最后再翻译回中文,变成了这首极具画面感与意境的歌,是一次跨越语言藩篱的优美试验。 还想好好跟你聊聊:《乒乓》 《乒乓》是由16分钟成员一起即兴创作出的器乐曲,从鼓手开始,贝斯接应,吉他回复,整个过程仿佛在用不同的语言聊天,声音如带电的乒乓球在声道上频繁来往碰撞,冲击与想象力在交流之间并发。 Bonus Track: 《Last Man》 16分钟乐队除了是音乐技术宅也是游戏宅,玩游戏竟然还玩出了一首歌!听听看是否猜得到是哪个游戏呢?
Mengenai 乒乓 :

Dilancarkan pada 21 Mei 2016, 乒乓 merupakan album luar biasa daripada 表情银行 telah memberikan yang paling hebat dalam album 乒乓 yang pastinya peminat akan gemar. Muat turun aplikasi JOOX sekarang dan dengarkan lagu 乒乓 secara atas talian pada bila-bila masa.