Seele in Not (Urversion) 歌詞
Seele in Not / 陷入危機的靈魂
Halte jetzt die Fackel an mein Gesicht / 火炬擎於頰邊
Ein Vogel gleitet über’s Wasser / 飛鳥滑過水麵
Doch er sieht mich nicht / 然而它對我視而不見
Mein Schiff ist längst gesunken / 我久已沉船
Ich bin am ertrinken / 將要溺水而亡
Ich kenne so viele Hilfeschreie / 我知道無數求救的呼喊
Doch kein Schiff in Sicht / 然而視野中卻空無一船
Nur verlorene Stunden / 唯有流逝的時間
Nur verlorene Tage / 唯有流逝的歲月
Verloren wenn wir sterben / 在我們的死亡中流逝
Verloren an was? / 消逝至何方?
Doch ich lebe / 然而我還活著
Ich lebe immer noch / 我依然活著
Ich lebe als eine Lüge / 我活著,作為一個謊言
Und die Liebe Eine Illusion / 愛,一個錯覺
Du tanzt im Licht der Zeit / 你在時間之光中起舞
Du tanzt in Eitelkeit / 你在虛榮之中起舞
Eine leere Flasche / 一個空洞的無用之人
Und ich sterbe vor Durst / 而我將在渴望中死去
Keine Kerze hat mehr Feuer / 燭火已滅
Doch mein Herz verbrennt 唯有我心在燃燒
Ich höre den Schrei eines Babies / 我聽到嬰兒的哭喊聲
Lüge im ersten Atemzug / 謊言伴隨著第一次呼吸
Asche zu Asche - Staub zu Staub / 塵歸塵,土歸土
Der sünde sei vergeben / 罪孽終將得到寬恕
Blind vor Wut - Blind vor Schmerz / 在憤怒與痛苦中失明
Taub aus Liebe - Stumm vor Angst / 在愛裡失聰,在恐懼中失語
Kann ich mich nicht mehr halten / 我再難把持住自己
Verliere den Verstand / 喪失了理智
Ich kenne nicht deine Stimme / 我聽不懂你的聲音
Kann dich ja nicht verstehen / 我不能理解你
Weiss nicht mal wie du aussiehst / 不再知道你的樣子
Habe dich ja nie gesehen / 再看不到你
Kann nicht mal zu dir sprechen / 再不能同你說話
Nicht mal diesen Satz : / 永遠不再說這一句:
Ich liebe Dich! / 我愛你!
Ich verfluche die Erinnerung und schicke sie weit fort
詛咒回憶、遠遠地拋開它
Sie legt sich in mein Grab und wärmt für mich den Sarg
躺在我的墳墓、為我溫暖棺木
Gemalte Bilder schmeicheln nur / 所繪的圖畫勝過實物
Denn wer malt schon was so Hässlich ist? / 因為誰能繪出如此醜惡的一切?
Comes From 《Angst》 - 1991
Lacrimosa....Forever....