心光謠 (Medicine Buddha's Lullaby) 歌詞
心光謠 (Medicine Buddha's Lullaby)
作詞:改編自藥師佛心咒,一行禪師詩歌《請以真名呼喚我》
作曲/唱誦:即非(Grace Ma)
編曲/改編/錄音縮混:晏敏敏
音樂製作:北京芬特音樂工作室 (Fente Music Studio Beijing)
策劃:北京仁息工作室 (Metaxy Studio Beijing)
喋雅他(如是)
嗡(宇宙音)
貝堪則 貝堪則(消除所有身體或心靈的痛苦)
瑪哈貝堪則(全面療愈一切深重的痛苦)
拉雜薩目 嘠蝶(療愈之王,至高無上的治癒力量)
梭哈(祈願治癒的力量得以成就)
喋雅他(如是)
嗡(宇宙音)
貝堪則 貝堪則(消除所有身體或心靈的痛苦)
瑪哈貝堪則(全面療愈一切深重的痛苦)
拉雜薩目 嘠蝶(療愈之王,至高無上的治癒力量)
梭哈(祈願治癒的力量得以成就)
喋雅他(如是)
嗡(宇宙音)
貝堪則 貝堪則(消除所有身體或心靈的痛苦)
瑪哈貝堪則(全面療愈一切深重的痛苦)
喋雅他(如是)
嗡(宇宙音)
貝堪則 貝堪則(消除所有身體或心靈的痛苦)
瑪哈貝堪則(全面療愈一切深重的痛苦)
Please call me by my true names(請以我的真名呼喚我)
Please call me by my true names(請以我的真名呼喚我)
Don’t say that, I will depart, tomorrow(不要說明天我就要離開)
Even today, I am still, arriving(即使今天我依然在到達)
Look deeply, every second, I am arriving(請凝視我的形相 每分每秒的轉化)
To be a bud, in Spring(化作春日枝頭的嫩葉)
Be a tiny bird, singing in nest(化作新巢內 開心低鳴的雛鳥)
Please call me, by my true names(請以我的真名呼喚我)
So I can hear all my cries, and laughter, at once(讓我能聽見所有的哭泣與歡笑)
So I can see, my joy and pain, are one(讓我覺知苦痛喜悅為一體)
Please call me, ah—, by my true names(請以我的真名呼喚我)
So I can wake up(讓我驚慟而覺醒)
And the compassion of my heart, can be awakened(也讓我的悲憫心門從此敞開)