僕が死のうと思ったのは (Live) 歌詞
演唱者:中島美嘉(なかしま みか)
作詞:秋田ひろむ / Hiromu Akita (amazarashi)
作曲:秋田ひろむ / Hiromu Akita (amazarashi)
編曲:出羽良彰
音樂監製及統籌:慄海溧
音樂編輯:趙竟
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
曾經我也想過一了百了 因為有海貓在碼頭悲鳴
波の隨意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
隨著浪花起伏消沒 叼啄著往昔飛離不見
僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
曾經我也想過一了百了 因為生日那天杏花開放
その木漏れ日でうたた寢したら 蟲の死骸と土になれるかな
若是在那樹蔭下的陽光裡打盹 能否與蟲之死骸一同化為塵土呢
薄荷飴 漁港の燈臺 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
薄荷糖 漁港的燈塔 生鏽的拱橋 丟棄的自行車
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
木造車站的暖爐前 無處可去的心靈
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今天與昨天如此相像 想改變明天 必須改變今天
分かってる 分かってる けれど
我知道 我知道 但是...
僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
曾經我也想過一了百了 因為心中已空無一物
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから
感到空虛而哭泣 一定是渴望得到充實
僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
曾經我也想過一了百了 因為鞋帶鬆開了
結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
不擅長重新系緊 與人的牽絆亦是如此
僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
曾經我也想過一了百了 因為少年凝視著我
ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと
跪在床上 向那天的我說抱歉
パソコンの薄明かり 上階の部屋の
生活音電腦的微光 樓上的噪音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの
少年門鈴的鈴聲 緊塞住雙耳 那籠中的少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
與看不見的敵人戰鬥著 六疊一間的唐吉訶德
ゴールはどうせ醜いものさ反正最後也是醜陋不堪
僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
曾經我也想過一了百了 因為被人說是冷血
愛されたいと泣いているのは 人の溫もりを知ってしまったから
想要被愛而哭泣 是因為嚐到了人的溫暖
僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
曾經我也想過一了百了 因為你燦爛的笑容
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
儘想著自我了結 一定是因為太過認真地活
僕が死のうと思ったのは まだあなたに出會ってなかったから
曾經我也想過一了百了 因為還未與你相遇
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
因為有像你這樣的人出生 我對世界稍微有了好感
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
因為有像你這樣的人活在這個世上 我對世界稍微有了期待